“文言文翻译专题”教学反思.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“文言文翻译专题”教学反思 如皋市薛窑中学 姜跃明 一:这堂课的教学追求 让学生理解与现代汉语不同的句式和用法(不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用) ;理解并翻译文中的句子(古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅) 二:这堂课的成功之处 1.采用“给学生自我诊断后,讨论赋分并修改”的教学方法 文言翻译的关键是译准关键词语、关键句式等。文言翻译题中必定会有几个关键字词是得分点,学生通过“自我诊断,赋分”就能找到自己失分的原因所在。翻译时有没有抓住关键词语、关键句式等要点。当然,有的时候所以不能准确翻译,还有两个原因,就是没能注意联系上下文来理解和检,应当灵活变通意译时没有意译。这种教学方法不仅体现了学生为主体的教学思想,激发学生学习文言文的兴趣;更重要的是它能对症下药,让学生真正找到失分的原因,从而提高文言文翻译的能力。 2.通过对练习的订正,归纳出文言文翻译原则、方法。 ①直译为主,意译为辅的原则。直译要做到字字落实,即忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;也即原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现。还要做到文从句顺:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。意译则是按原文大意来翻译。文言文中常带修辞手法的地方,用典用事的地方,要根据上下文,灵活贯通的来翻译。如: 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北”,其中的“东西”、“南北”实际都是“到处”的意思,用意译就比用直译好。 ②临场推断法。需要特别指出的是,临场推断多义词词义及疑难词语已是高考翻译中越来越重要的方面,应引起足够的重视。当然临场推断的方法很多。它包括字形推断 、成语推断、邻字推断等等。但临场最根本、最实用的还是语境推断,翻译中碰到的难字难词几乎全要靠它来破解。考纲中“理解并翻译古文中的句子”中的“文中”强调的就是语境,不论是理解还是翻译,离开了具体的语境,往往是要出错的。当然有些文句,在实虚词方面没有太多障碍,但要真正说清其含义遇到麻烦,这时就得转换角度,从句式方面作考虑,也许会寻求到正确的理解。如:敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(2010江苏卷)所以,我们对文言句式的基本类型要烂熟于心。考纲要求我们掌握的文言句式有:判断句 省略句 被动句 倒装句 固定句。 二:这堂课的不足之处 课堂容量太大,基础差的学生来不及回顾。虽说选取的都是高考题,但可以在此基础上再精选,这样就能在课堂上完成“课堂巩固”题,从而真正把本节课学习的文言文翻译的方法和技巧落实到位。

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档