《季氏将伐颛臾》全文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
冉有曰:“ 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不 欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰: ‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠 而不扶,则将焉用彼相(xiàng)矣?且尔 言过矣,虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉 毁于椟(dú)中,是谁之过与?” 作品原文 季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛 (zhuān)臾(yú)。”孔子曰:“求!无 乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙 主,且在邦域之中矣,是社稷(she) (ji)之臣也。何以伐为?” 《季氏将伐颛臾》全文及翻译 季氏将伐颛(zhuān)臾(yú)。冉有、 编辑本段注释是鲁国的属国, 编辑本段注释 是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。旧说季氏贪颛臾土地而攻之。依文意 乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁 君,故欲攻之。本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为政 以德的主张。 2、冉有和季路当时都是季康子的家臣。冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名 由,字子路。两人都为孔子弟子。见:谒见。 3、有事:这里指军事行动。古代把祭祀和战争称为国家大事。当时季氏专制国 政,与鲁哀公的矛盾很大。他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢 先攻打颛臾。 4、无乃尔是过与:恐怕该责备你吧?“无乃……与”相当于现代汉语的“恐 怕……吧”。尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构 助词,提宾标志。(在苏教版中,“是”复指“尔”,用作代词)过:责备。 5、先王:指周之先王。 6、东蒙主:主管祭祀蒙山的人。东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。主: 主管祭祀的人。 社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。有国者必立社稷。国亡,社稷被覆盖起来废掉, 故社稷为国家的象征,这里指鲁国。社稷之臣意译为附属于大国的小国。 7、是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。 冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费 (bì),今不取,后世必为子孙忧。” 孔 子曰:“求!君子疾夫舍(shě)曰欲之而 必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而 患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和 无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则 修文德以来之。 既 来 之 , 则 安 之。今由与 求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦 分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。 吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内 也。” [1] 1、季氏:季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。颛臾(zhuān yú),小国, 8、何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么。为:表 8、何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么。为:表反问语气。 9、夫子:季康子。春秋时,对长者,老师以及贵族卿大夫等都可以尊称为夫子 10、周任:上古时期的史官。 11、陈力就列,不能者止:能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞 去职务。陈:施展。就:担任。列:职位。止:不去。 12、危:名词作动词,遇到危险。持:护持。 13、颠:跌倒。扶:搀扶。 14、相(xiàng):搀扶盲人走路的人(辅助者)。 15、兕(sì):独角犀。柙(xiá):关猛兽的笼子。 16、龟玉都是宝物。龟:龟版,用来占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用来 表示爵位,玉器用于祭祀。椟(dú):匣子。 18、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞:君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而 偏要找借口的人。疾:痛恨。夫:代词,那种。舍:舍弃,撇开。辞:托辞, 借口。 19、有国有家者:有国土的诸侯和有封地的大夫。国:诸侯统治的政治区域。 家:卿大夫统治的政治区域。 20、不患寡而患不均,不患贫而患不安:这两句中的“寡”和“贫”互相颠倒 了,应该是“不患贫而患不均,不患寡而患不安”。意思是“不担忧贫困而担 少。 21、盖均无贫:财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。 22、和无寡:和平了,人口就不会少了。 23、安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。 24、夫:句首语气词。如是:如此。 25、文:文教,指礼乐。来:使……来(归附)。 26、安:使……安定。 27、相:(xiàng)辅佐。 28、分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。 29、干:盾牌。戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器。干戈:指军事。 30、萧墙:国君宫门内迎门的小墙,又叫做屏。因古时臣子朝见国君,走到此 必肃然起敬,故称“萧墙”。萧:古通“肃”。这里借指宫廷。 编辑本段译文 季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季 孙氏要对颛臾用兵。”孔子说:“冉有!恐怕应该责 备你们吧。那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀 17、固:指城郭坚固。近:靠近。费(古读 bì):季氏的私邑,及今山东费县。 忧分配不均,不担忧人(东西)少而担忧社会不安定”。患,忧虑,担心。寡, 的人

文档评论(0)

xiaoluping2000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档