- 48
- 0
- 约7.69千字
- 约 26页
- 2020-04-23 发布于四川
- 举报
* Please tell which translation is better? 1. A horse is a useful animal. *一匹马是一种有用的动物。 马是有用的动物。 2. He put his hands into his pockets and then shrugged his shoulders. *他将他的双手放进他的衣袋,然后耸了耸他的 肩膀。 他将双手放进衣袋,然后耸了耸肩。 * Definition Omission is a translation technique opposite to amplification. In English-Chinese translation, it is generally used to achieve the effect of conciseness, especially in the case of English pronouns and functional words such as the article, the preposition, the conjunction, etc., which are indispensable in the SL text but not in the TL text. Besides, omission is also used in Chinese-English translation either to get rid of redundant wording or conform to idiomatic English expression. * Motivation Omission is based on the disparity in wording and the differences in syntax between English and Chinese. On the one hand, we have no articles or infinitive markers in Chinese. On the other hand, Pronouns, conjunctions, and prepositions are more frequently used in English than in Chinese. When translated into Chinese, many of them should be omitted so as to conform the rendering to the accustomed usage of Chinese expression. * Three Principles Omission does not go against ‘faithfulness’. It does not mean subtracting certain meanings from the original work. Omission should be aimed at smoothness and conciseness or succinctness. What is omitted may not be necessarily confined to certain parts of speech. Actually, any parts of speech may be omitted according to the context and the translator’s translation techniques. * Classification I. Omission Due to Syntactic Considerations II. Omission Due to Logic Considerations III. Omission Due to Rhetoric considerations * 1. Omitting the Pronouns 2. Omitting the Articles 3. Omitting the Prepositions 4. Omitting the Conjunctions 5. Omitting the Verbs 6. Omitting the Impersonal Pronoun “It” I. Omission Due to Syntactic Considerations * 1. Omitting the Pronouns But it’s the way I am, I try as I might, and I
您可能关注的文档
- 高尔基海燕课文及赏析.docx
- 2013年潜山县初中毕业考试语文试卷分析报告.doc
- 山东省微山县2015-2016学年八年级语文下学期期中试题.doc
- 珍妮的帽子教学设计.doc
- 我们应该教给孩子什么.doc
- 如何赞美孩子.docx
- 吉林省生态旅游研究现状.doc
- gnlAAA你就是孩子最好的玩具.doc
- 2014武汉理工复试机试-点蜡烛问题(java)---胡奥勇.docx
- 2013年吉林省中考满分高分作文展示.doc
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试卷带答案(研优卷).docx
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试卷完整版.docx
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试题库及完整答案.docx
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试卷完美版.docx
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试卷含答案(实用).docx
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试卷及答案(各地真题).docx
- 2025年下半年内江市部分事业单位公开考试招聘工作人员(240人)备考题库附答案.docx
- 2025年全国演出经纪人员资格认定考试试卷及答案1套.docx
- 2025年下半年四川成都市郫都区面向社会引进公共类事业单位人员2人备考题库最新.docx
- 2025年下半年内江市部分事业单位公开考试招聘工作人员(240人)备考题库附答案.docx
原创力文档

文档评论(0)