虚词及翻译原则.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 11页
  • 2020-05-06 发布于四川
  • 举报
虚词“以”的用法 例句:1.且以一璧之故逆强秦之欢。 2. (围郑),以其无礼于晋,且贰于楚也。 考题 赵王以颇失亡多而更怯不战,怒。 文言文翻译 六字真诀 一.典例分析 翻译下面的句子。 1.晋侯,秦伯围郑, 译文:晋侯,秦伯包围郑, 留:朝代,年号,人名,地名,官职,书名,度量单位等专有名词,皆保留不动。 2.夫战,勇气也。 打仗靠的是勇气。 删:把没有意义的或没必要译出的衬字,虚词删掉。 3.所以遣将守关者,备他盗出入与非常也。 (我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。 换:单音节换双音节,词类活用换成活用后的词,通假的换成本字……留的留,删的删,剩下都是换。 4.触草木,尽死。 译文(蛇)碰到草木,(草木)都死了。 补:补出省略内容。 如:一鼓作气,再()而衰,三()而竭。 5.夫晋,何厌之有? 译文:晋国有什么满足的呢? 调:把文言文中的特殊句式(宾语前置,状语后置,定语后置,主谓倒装)按现代汉语要求调整过来。 如:马之千里者 6.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 译文(秦孝公)有并吞天下的野心。 贯:根据语境,灵活贯通的翻译。前五种——留删换调补(直译法),在“直译”不能完成时,用“意译法”,也就是“贯”。 二.方法归纳 字字落实:留删换 句句通顺:调补贯 翻译下面文言文选段。   异日者①,更羸②与魏王处京台③之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为魏王引弓虚发④而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”   有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽⑤也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮⑥痛也;鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未去也。闻弦音,引而高飞,故疮陨⑦也。”   【注释】①异日者:昔日,从前。②更羸:战国时的名射手。③京台:高台。④虚发:虚拉弓弦,不放箭。⑤孽:伤病。 * 成分分析法(位置法) 如:庖丁为文惠君解牛 如:夜缒而出 *

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档