《项羽之死》挖空练习教师版.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《项羽之死》挖空练习教师版 项王军壁【名词作动词,本指军垒,此处为设营驻守】垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜【夜:名词作状语,在夜里】闻汉军四面皆楚歌【楚歌:名词作动词,唱起楚地的歌曲】,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是【指示代词,指汉军】何楚人之【这、这么】多也!”项王则夜起,饮(于)帐中。有美人名虞,常幸【被宠幸】从;骏马名骓,常骑之。于是【在这种情景下】项王乃悲歌慷慨【情绪激昂】,自为【写】诗曰:“力拔【拔:撼动、拔起】山兮气盖【盖:超过】世,时不利兮骓不逝【奔驰】。骓不逝兮可奈何【怎么办】,虞兮虞兮奈若何【固定句式,把你怎么办呢?】!”歌数阕【遍】,美人和【应和】之。项王泣【眼泪】数行下,左右皆泣,莫【否定代词,没有人】能仰视。 于是项王乃上马骑【jì,单人乘一匹马】,麾下壮士骑从者八百余人【定语后置,译作:部下骑马跟从的壮士有八百余人】,直【当】夜溃围南【向南】出,驰【骑马奔驰】走。平明【天快亮的时候,也叫平旦。3---5时。也叫寅时、五更。】,汉军乃【才】觉之,令骑将灌婴以【率领】五千骑追之。项王渡淮,骑能属【跟随】者百余人耳【定语后置,译作:能够跟随上的骑兵】。项王至阴陵,迷失道,问一田父【农夫】,田父绐【欺骗】曰“左” 【向左走】。左,乃陷大泽中。以故【因此】汉追及之。项王乃复引【率领】兵而东【向东走】,至东城,乃【只】有二十八骑。汉骑追者数千人【定语后置,译作:追上来的汉将骑兵】。项王自度【估计,猜测】不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身【亲身经历】七十余战,所当【抵挡】者破,所击者服,未尝败北【失败】,遂霸有天下。然今卒【最终】困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固【本来】决死,愿为诸君快战【痛快的作战】,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈【砍倒,如《观刈麦》】旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。【判断句】” 乃分其骑以为【以之为,把…分为】四队,四向【向四面(杀出)】。汉军围之数重。项王谓【对…说】其骑曰:“吾为【介词,替】公取彼【他们】一将。”令四面骑驰下,期【约定,如不期而遇】山东【古今异义:山的东面】为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡【草木随风倒下的样子,这里用以形容汉军溃散】,遂斩汉一将。是【代词,这】时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目【瞪大眼】而叱【喝叱】之,赤泉侯人马俱【都】惊,辟易【退避,这里指惊吓后退】数里与其骑会【聚集】为三处。汉军不知项王所在,乃【于是,就】分军为三,复【再次,又】围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡【损失】其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如【固定句式,怎么样】?”骑皆伏【通“服”,心服的意思】曰:“如【像】大王言。” 于是【在这种情况下】项王乃【就】欲东【名词作状语,向东】渡乌江。乌江亭长【秦汉时的乡官】檥【通“舣”使船靠岸】待,谓项王曰:“江东【长江在芜湖到南京一段,为自西南向东北流向,秦汉以后习惯称自此以下长江南岸地区为江东】虽小,地方【土地方圆】千里,众数十万人,亦足王【名词作动词,称王】也。愿【希望】大王急渡。今独【只有】臣有船,汉军至,无以【没有用来……办法】渡。”项王笑曰:“天之亡【使动用法,使……灭亡】我,我何渡为【句末语气词,“呢”,何……为?翻译为:为什么……呢?】!且【况且】籍【项羽自称名,名籍】与江东子弟八千人渡江而西【名词作动词,向西征战】,今无一人还,纵【纵使】江东父兄怜【怜惜】而王【使动用法,使……称王/以……为王,在这里使动用法和意动用法都是可以的】我,我何面目【颜面、脸面,在古代颜、色都指脸色,如和颜悦色】见之?纵【纵使】彼不言,籍独【难道】不愧于心乎?【补充:独/岂/顾…乎/哉?翻译:难道…吗?】”乃谓亭长曰:“吾知公长者【古今异义词,这里指德高望重的人】。吾骑此马五岁【年】,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”【省略句,省略“之”】乃令骑皆下马步行,持【拿着】短兵【短小轻便的武器】接战。独【仅,单单】籍所杀汉军数百人。项王身亦被【遭受,补充义项:1.覆盖、遍及,如泽被后世;2.通“披”如被坚执锐】十余创【创伤】。顾【回头看】见汉骑司马【骑兵将领官名】吕马童,曰:“若【你】非吾故人乎?”马童面【面对】之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购【悬赏】我头千金,邑万户【定语后置】,吾为若【你】德【我送个人情吧】。”乃自刎而死。”

文档评论(0)

132****8699 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8136010126000005

1亿VIP精品文档

相关文档