英汉动态与静态差异与词性转化.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译中的动静差异 (E-C, C-E) 英汉动态与静态的差异概述 英汉动态与静态的差异概述 首先,名词化是英语常见的现象,名词可 以用来表达原来属于动词(或形容词)所 表达的概念,如用抽象名词来表达动作 行为、变化、状态、品质、情感等概念。 名词的优势在于可以使表达较简洁,造句 灵活,行文较为自然,便于表达较为复 杂的思想内容。 英汉动态与静态的差异概述 而且,英文严格的语法规则,使句子功 与词性密切相关,比如英文的动词只能作 谓迓,如表示动词的概念作主语、宾语 定语等,必须改变其形式,这就造成了很 多动词加变成名词的现象。而汉语句 子成分和词性之间的关系比较灵活,动词 可以充当垂谓语成分(如主语、宾语 定语等)不必改变其形式,很多时候无赁 桥添加后级 英汉动态与静态的差异概述 ■另外,英语动词+er/or的名词,不单单表示职业 很多时候只是为了行为的需要,带有很强的动作 性,而汉语中如 “…手”等大都表示职业,一般都是名词。 否则,只能用动词表示。如“我钢琴弹得不好 般不可以说成“我不是一个好钢琴手”,而英 文即使不是职业,也可以说 m not a gooo piano player.”而英文“ e is a nonsmoker”不能翻 译成“他是一名非烟民”,而要说成“他不吸烟” 这种动作性很强的句子。由此可见英文的名词优 势和汉语的动词优势。

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档