网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语中名词转化成动词.pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语中名词转化成动词 一、名词转化成动词的含义分类 1、人物型。即名词为各种社会人物或与各种人物有关系。转 化后,人物行动的形象性更 显。 (1)社会人物为施事者,充当为…意为 act as or like 例:nurse……to nurse to act as a nurse for sick people (护理) tutor…to tutor to act as a tutor to (当…的教师、辅导) father…to father to be the father of (当…父亲,像父亲般的 对待) police…to police to keep order in (a place)as a policeman (维 持(某地)的治安) 这一类词以家庭成员,社会职务为主,在名词转化成动词的 过程中,词义的核心,即该词无论是作为名词,还是动词的主要 词义特征未变。这就有利于作者的表达和 者的理解。以护士为 例,一提到这个词,我们脑海里自然会浮现出护士如何细心照料 病人的情景,而这一点正是 nurse 转换成动词后所想要表达的。 (2)名词用动物名称来表达,执行动作的主要是人,也有物。 人和物的行为与原词所表示的动物的行为相似,也可解释为 act as or like,模仿… 例:ape…to ape to imitate like an ape (模仿) dog…to dog to follow or hunt like a dog (尾随,追踪) monkey…to monkey (with) to mimic ,play mischievous tricks like a monkey (胡闹,瞎弄) 1 bull…to bull to force so to do sth. By using one’s strength or by intimidating him (用武力威胁(某人)做某事) 这类词由动词名称为充当,利用人或物的行为与动物行为特 点的相似性,简洁、明确地把作者的意图展现在 者面前。以 snake 为例 , 蛇 爬 行 时是 蜿 蜒 曲 折 前 进 的 。“The road snakes through the mountains”一句中山间公路环绕的样子用 snake 一词 就让 者如临其境。 (3)名词是动作的间接对象,也是以社会关系的人为主,转 化后有结果、后果之意。 例:fool…to fool to make a fool of (愚弄) knight…to knight to make sb.a knight (授予…爵士称号) group…to group to form…into a group or groups (把…编成 组) widow…to widow to cause to be a widow (使…成寡妇) cash…to cash to change into cash (兑成现金) martyr…to martyr to put to death, cause to suffer (为…损躯) orphan…to orphan to cause to be an orphan (使…成为孤儿) 这类词都具有某种结果、后果之意。如 orphan 的本义是无父 亲,martyr 为已牺牲的人,knight 则已成为爵士。Orphancd by war 告诉我们的信息是 His parents are killed by war。而 the death of one’s patents 正是 orphan 的含义

文档评论(0)

137****0427 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档