文言翻译实实词虚词.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 60页
  • 2020-08-04 发布于福建
  • 举报
古文翻译题突破 二轮复习——实词、虚词 道县二中高三备课组 学习目杉 1、根据考纲要求,探究近几年全 国高考翻译题特点,了解考査方向, 明确复习目标 2、掌握文言文翻译的一些方法技 巧,提高文言语句翻译能力。 3、讲练结合,强化得分点意识, 做到翻译不丢分。 考纲阐释(文言文翻译主要考什么) 1、考纲内容:理解并翻译文中的句子。能力层级: (B级) 2、考纲阐释:“翻译文中的句子”就是将文言句 子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要求 做到“信”(准确)、“达”(通顺)、“雅” (体现原文意蕴、有文采)。而要准确翻译文中 的句子,首先就得抓住关键词语、句式特点及使 用的修辞手法等,准确把握句子在文中的具体含 3、考点分布:文言翻译:(1)文言实词的翻译; (2)文言虚词的翻译;(3)文言特殊句式的翻 译;(4)理解并翻译含有修辞手法的句子。 二、考情分析 文言翻译,全国卷一般是从原文中选 取2个句子要求考生翻译,分值10分, 所选的句子都有一定的考查价值 便于设计得分点,便于阅卷有可以操 控的标准,命题者注重考查考生对语 句中的关键词语和重要语法现象的理 解,这给我们备考指明了方向,我们 要针对有价值的句子进行训练,提高 得分意识。 二、学情分析 1、随意性,盲日性。什么词需要翻译,怎么翻译这一主线没

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档