2020考研英语暑期复习资料考研英.doc

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语熟词僻义 (一) 2020考研英语暑期复习资料:考研英语熟词僻义(一) 熟词僻义一直都是考研英语中的一个重要考点和拉分点。很多单词你以为你认识了,但真正出现在卷子中却一脸懵。 ?Benefit 【熟义熟性】n.好处,利益 【僻义熟性】v.得益于(from,in) 【真题例句】Eitherway, onebenefitofa“national”organizationwouldbetonegotiatebetterprices,ifpossible,withdrugmanufacturers.【2005年阅读新题型】 【经典译文】不管国家是何种含义,“国家”机构的好处之一就是能够通过谈判从医药生产商哪里获得更优惠的价格。 【僻义熟性】n.退休金,救济金,保险费 【真题例句】 37.Corporationsandlaborunionshaveconferredgreatbenefitsupontheiremployeesandmembersaswellasuponthegeneralpublic.【99年词汇37题】 【经典译文】公司和工会已经给它们的雇员、会员以及广大公众提供了许多福利待遇。 【僻义熟性】v.得益于(from,in) 【真题例句】 1 / 21 Whatisoddisthattheyhaveperhapsmostbenefitedfromambition——ifnotalwaystheirownthenthatoftheirparentsandgrandparents. 【2000年阅读Text5】 【经典译文】奇怪的是他们或许已经从雄心壮志中受益匪浅,如果不是他们自己的雄心,那么就是他们父辈或祖父辈的雄心。 ?Address 【熟义熟性】n.地址,通讯处,致词 【僻义僻性之一】v.致函,写姓名地址; 【僻义僻性之二】v.向……讲话; 【僻义僻性之三】v.处理,解决问题 【真题例句】 Priortohisdeparture,headdressedalettertohisdaughter.【1986词汇第3题】 【经典译文】在离开之前,他给他女儿写了一封信。 【僻义僻性之二】v.向……讲话; 【真题例句】Dependingonwhomyouareaddressing, theproblemswillbedifferent.【2002年阅读Text1】 【经典译文】针对不同的听众,要谈的问题也应该不同。 【僻义僻性之三】v.处理,解决问题 【真题例句】 BostonGlobereporterChrisReidynotesthatthesituationwillimproveonlywhentherearecomprehensiveprogramsthataddressthemanyneedsofthehomeless.【2006年完形】 2 / 21 【经典译文】《波士顿环球日报》记者克里斯“雷迪认为只有通过全面规划来解决这些无家可归者的各种需求,这种局面才有可能得到改善。 ?Account 【熟义熟性】n.帐户,计算 Creditcardaccount信用卡帐户 【僻义僻性】vt.做帐,财务,会计 【僻义熟性】n.价值,地位,重要性 【真题例句】Indeed, justasthereistheconceptofGenerallyAcceptedAccountingPrinciples(GAAP),perhapsitistimeforGASP, GenerallyAcceptedSecurityPractices, suggestedEliNoamofNewYork‘sColumbiaBusinessSchool.【2007年阅读新题型】 【经典译文】纽约哥伦比亚商学院的伊利·诺姆建议说,的确,正如有公认的会计准则一样,也许现在应该制定公认的安全准则了。 【僻义熟性】n.价值,地位,重要性 【经典例句】 IsittruethattheAmericanintellectualisrejectedandconsideredofnoaccountinhissociety?【2006年翻译】 【经典译文】在美国社会,美国的知识分子被排斥,被认为没有地位,这是真的吗?常考短语 Takesomethingintoaccount=takeaccountof把…考虑在内 【经典例句】 3 / 21 Dr.MyersandDr.Wormarguethattheirworkgivesacorrectbaseline,whichfuturemanagementeffortsmusttakei

文档评论(0)

wangyueyue + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档