详细版学习资料可修改六国论 优秀课件归纳回顾.pptVIP

详细版学习资料可修改六国论 优秀课件归纳回顾.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。 课件 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。 译:六国与秦国都是诸侯,他们的势力比秦国弱,却还有可以凭借不贿赂秦国而战胜它的优势。 势:势力,力量。 于:比。 而:却。 犹:还。 可:可以。 以:凭借。 课件 译:如果凭借偌大的天下,处在六国之后却追随六国灭亡的旧例,这就又在六国之下了。 苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。 苟:如果。 以:凭借。 下:在六国之后。 故事:旧例。 是:这。 从:追随。 课件 第五段 借古讽今,讽谏北宋王朝要以古为鉴, 不要对契丹和西夏屈辱求和。 课件 课件 3、第一自然段在全文中的作用是什么? 提出中心论点, 总领全文,挈领下文议论。 课件 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。 以:凭借。 攻:攻战。 取:取得。 则:就。 获:获得。 邑:小城镇。 城:大城池。 译文:秦国凭借攻战获取土地之外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。 小:小的。 课件 较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍; 译文:把秦国受贿赂所得到的土地,与战胜而得到的土地比较,它的实际数量多到百倍。 较:比较。 之:主谓之间,取消句子的独立性。 而:连词,表因果关系。 其实:它 实际数量。 所得:所字结构 课件 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。 课件 诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。 译文:把六国贿赂秦国所丧失的土地,与战败而丧失的土地比较,它的实际数量也多到百倍。那么,秦国最想要的,六国诸侯最担心的,本来就不在于战争了。 所亡:所丢失的土地。 欲:想要。 患:担心。 固:本来。 则:那么 课件 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。 译文:回想他们死去的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,从而有了一点土地。子孙对待土地却不很爱惜,拿来把它送给别人,好像丢弃小草一样。 思:回想。 厥:他们的。 先:对去世的尊长的敬称。 祖父:祖辈和父辈。 暴霜露:曝(于)霜露,译为,冒着霜露。 以:才。 视:看待。 举:拿。 以:把 芥:小草。 课件 今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。 译文:今天割让五座城,明天割让十座城,这样之后才能得到一夜的安睡;(第二天)起来一看四周边境,秦国的军队又到了。 割:割让。 然后:这样之后。 安:安稳。 寝:休息,睡觉。 而:可是,连词,表转折关系。 课件 然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。 然则:这样(说来),那么。 厌:通“餍”,满足。 奉:献,送。 弥、愈:愈加。 判:确定,断定。 译文:既然如此(这样说来),诸侯的土地有限,残暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给秦国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。所以,不用作战,谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。 课件 至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。 译文:以致于灭亡的结局,道理本应如此。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱着柴去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话很适合啊。 至于:到了、到达(以至于) 固:本来。 宜:应当,应该。 以:用。 颠覆:灭亡。 事:侍奉。 得:得当,适宜 课件 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。 课件 1、用一句话概括第二段的中心意思? “以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭” 2、本段论述赂秦的危害,主要运用了什么论证

文档评论(0)

158****6000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档