1号机组转子吊装方案(中英文版).docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
越南松邦4机电设备安装工程 UNG41号机组转子吊装方案 UNG4 EM Equipment Installation of SONG Hydropower Station 1#Unit Rotor Lifting Program 一、人员组织机构 Personnel Organization 总指挥:陈祖强 General Director: Chen Zhu Qiang 现场负责人:吴伟文 Site Director: Wu Wei Wen 主机班负责人:雷振淼 Unit Foreman: Lie Zhen Miao 安全、技术员:裴释冰 Safety DirectorTechnician: Pei Se Bing 起重班负责人:钟建应 Hoisting Foreman: Zhong Jian Ying 起重司机:吴卓汉 Hoistman: Wu Zuo Han 施工员:汪会荣、雷乐乐、胡敏、刘冠麟、胡军 Construction Technician: Wang Hui Rong Lie Le Le Hu Ming Liu Guan Long Hu Jun 二、 吊装重量 Lifting Weight: 1号机转子起吊总重量约为:150吨 1# unit rotor lifting weight: 150t 三、 注意事项 Attentions: 1、 起重司机严格遵守起重机使用方法和司机守则 Hoistmen shall strictly comply with crane operating specifications and hoistman regulations. 2、 起吊时禁止厂房其它所有设备操作和设备试验; Any other equipments operating and testing in powerhouse shall be stopped during the lifting of rotor. 3、 禁止乱指挥起重机操作司机,如起吊时发现问题请马上通知指挥人叫停; Hoistmen shall be only commanded by directors or foremen during the lifting operation. 4、 起吊时禁止在厂房内喧哗,以免影响起吊工作进行。 Keep quiet during the lifting operation in powerhouse. 四、 转子吊装工作步骤 Rotor Lifting Process )丁与 No. 转子吊入 Rotor Lifting 一 转子装配已完毕,具备转子吊装条件 Rotor has been assembled and qualified for lifting. 二 起吊前对起重设备进行检查 Lifting equipments inspection. 1 各受力部份螺栓应无松动 Bolts of all stressed parts shall be fastened. 2 各减速箱齿轮正常,箱内润滑油充足干净,机械润滑系统正常 Reduction gearbox and lubrication system operate smoothly. 3 各制动闸间隙和制动力矩调整合适,各制动闸工作可靠 Brakes work well, the clearance and torque are qualified. 4 各轴承正常 Bearings work normally. 5 轨道(包括基础)、阻进器、行元机构等正常无异状 Rails(including base), limit device and traveler operate smoothly. 6 起重机构的钢丝绳完好无缺,钢丝绳固邮可靠 Steel wire rope and fixing clip are qualified. 7 电气操作系统和各部份绝缘是否良好,限位开关和磁力控制盘的动作是 否正确等 Electrical operating system and insulation shall be qualified, limit switch and magnetic control panel shall work normally. 三 起吊转子的吊具和检查 Lifting sling inspection. 1 对起吊用的套耳吊具进行检查,检查焊缝及制造质量 Welding joint and manufacturing quality inspection of lifting slings. 2 保证吊具与轴头配合良好 Lifting sling shall match the spindle nos

文档评论(0)

189****2507 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档