- 18
- 0
- 约1千字
- 约 48页
- 2020-09-02 发布于福建
- 举报
全国外语翻译证书考试
英语四级口译
口峄翻译十大原则
主语确定原则
英语是主语显著语( subject-
prominent language),构建在主
谓轴( subject- predicate pivot)上
主语决定了句法结构;汉语为语义
性语言,其中主语的重要性相对较
低,无主语的现象比比皆是。
主语的确定三种方法:
使用原主语
■重新确定主语;
■增补主语
这一目标的实现,最直接的应该是老
百姓住得更宽敞了,更舒服了。
The citizens will live more spaciously
and comfortably. b
benefiting most
directly from achieving the goal
其实,撇开数学,绕过那一大堆公式,
门学科的基本思想还是可以被我们
理解和欣赏的。
To be frank. if we leave aside mathematics
and bypass the abundant formulas, the
basic principles of the discipline (of science)
are understandable and appreciable
They cannot control those who cross their
borders either physically or culturally
无论是外人入境,或是文化入侵,政府都已
无能为力。
谓语最小化原则
在汉译英中,动词的考察是必然的。其中
动词和其他成分的转换也是重中之重。如
果考生把所有的动词都翻译成动词的话
只能说明其语言功底欠佳。所以我们在翻
译中一定要注意动词和其他词性的转换。
常见减少谓语的方法有:
a)把动词变成名词
b)使用介词短语
c)使用分词短语
d)多使用to表示目的的状语
e)把并列谓语中最后一个谓语处理成“ which”非
限制性定语从句
今年的亚太经济贸易合作组织会议
将主要侧重两个方面:一是加强亚
太经合组织成员之间的合作,共同
应对可能出现的经济衰退,重树信
是继续推进亚太经合组织贸
易投资自由化进程,推动世界贸易
组织尽早开始新一轮谈判。
您可能关注的文档
最近下载
- 偷窥漫画第一季完整.docx VIP
- 走向成熟(青春期男生性教育).ppt VIP
- 2025年上海市中考语文试卷真题(含答案解析).pdf
- 内蒙古房屋市政工程建设、监理、施工单位施工现场安全资料用表.pdf VIP
- 附表C 施工单位施工现场安全资料用表.doc VIP
- 2025年中小学教师副高水平能力测试题(附答案).docx
- 深度解析(2026)《GBT 8568-2013铁路行车组织词汇》.pptx VIP
- CRH380B动车组司机台设备及操作上课讲义.ppt VIP
- 2026《W市希望高级中学教学楼工程工程量清单编制及招标控制价计价》10000字.docx
- CRH380A型动车组-司机室讲义.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)