日语日常经典用语.pdfVIP

  • 19
  • 0
  • 约2.69千字
  • 约 4页
  • 2020-09-04 发布于江苏
  • 举报
日常经典用语 おはようございます 早上好 こんにちは 你好 ( 白天问候语 ) こんばんは 晚上好 お休( やす) みなさい 晚安 ありがとう 谢谢 すみません 对不起 こちらこそ 哪里,是您 ,. 表谦虚 不,应该是我 ,. 才对 ( 《日语、你好》第一课有 , ) いらっしゃいませ 去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句 ( 梦幻模拟战 4,进入商店后听到的就是前一句 ) いらっしゃい 欢迎光临,没有前一句郑重 おめでとう ございます 祝贺你 !( 过生日等 ) (eva 的 26 话中,最后大家好像也是这么和真治说的 ) さようなら 就是送别时说的再见啦 ( 凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的 ) (一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。) では また 再见,相比之下,正式一些 じゃね/ じゃ,また 再见 / 那么,回头见(最常用的,和 bye 不相上下) 日剧中的帅哥好像都这么说过 ,. 失礼(しつれい)します 打扰/ 告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用 多看看银英传, 帝国军的每个人从元帅办公室出来时, 都少不了这沉甸甸的一句 话。 お邪魔(じゃま)しました 告辞了,离开时的客气话 多用于到人家去拜访,离开时说的话 お邪魔(じゃま)しました 也可用在刚来到人家时说 意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时 都使用频率极高的一句话 ! ご苦労様(くろうさま) 您辛苦了(对同辈或晚辈说) どういたしまして 别客气,表谦虚 お元気(げんき)ですが 元気です 你好吗?我很好啊 お疲(つか)れ様 您辛苦了(对长辈或上司) (《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。 ^-^ ) おかげさまで 托福,很好 日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 お大事(だいじ)に 请多保重(探病) (《CowboyBebop》中第 n 话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事 (だいじ)に”便会变成妖精?!) しばらくでした 久しぶりですね しばらくですね 都是好久不见的意思,可以互换 いただきます 御馳走様(ごちそうさま) 我开吃了 我吃完了 (看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?) いいお天気(てんき)ですね 天气真好啊 (和小姑娘一起,尴尬时的话语吧) 暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね 太热了 太冷了 和中国人一样,日本人也有这种话, 可以用来转移话题 -_- b, よく降りますね 老是下雨啊 どうぞ 请 和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语 お願(ねが)いします 了 有求于人的话,这句话是一定要说的 (《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗 Gen 眼泪的经典场景。) もしもし 打电话用的开头语,相当于中文的 喂? おかまいなく 您别张罗了 申(もう)し訳(わけ)ありません 更为郑重的道歉 在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国 败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句 . 御免(ごめん)なさい 对不起 日本人和中国人说话一样也讲省略的, 在 Q版街霸中, 春丽就常说: ごめんな お世話(せわ)になりました 承蒙关照 御免(ごめん)ください 有人吗?我能进来吗? どうも 万能词 谢谢,对不起,您好,告辞...... 就我个人理解, 找不着说什么时就说这个吧, 反正意思多的是, 能就付各种场合, 总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档