七年级语文上册文言文、.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
七年级语文上册 初中文言文翻译方法的指导 1、基本方法:直译为主,意译为辅。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译, 做到实词、 虚词尽可能文意相 对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。 意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连 贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 2 、文言文翻译五字法:留、删、补、替 (换)、调 。 ①“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、 书名、度量衡单位等, 翻译时可保留不变。 ②“删”, 就是删除。 删掉没有实在意义的词。 ③“补”, 补充出句中省略的内容。 变单音词为双音词; 补出省略句中的省略成分; 补出省略了的语句。 ④“替” (换),就是替换。用现代词汇替换古代文言词。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝” 等换成“你”。 ⑤“调” , 就是调整句子次序。 把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 主谓倒装句、 宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 初中文言文语句节奏划分指导 一般从句子结构与意义两方面来分析: 1、“意义单位划分法”:文言句朗读的停顿划分可先揣摩意义,再把意思结合紧密的文字,看成一 个“意义”单位,则“单位”与“单位”之间往往有一定停顿。 2、“语法结构划分法”:根据语言顺序处理停顿,即按照“主语——谓语——宾语”、“定语—— 中心语”、“状语——中心语”、“动补”来停顿,也就是说在主谓之间、谓宾之间、状语与中心语 之间、动补之间要作停顿,以使语意明显。①主谓之间、状谓之间、动补之间可作停顿。 ② 动宾之间, 结合紧密时不停顿, 但宾语有定语限制或修饰, 就须停顿。 ③几个状语之间虽有停顿, 但只相当于现代的顿号级别,可不作停顿。④定语与中心语之间一般不停顿。 3 、“文言句式特点划分法”:要留心文言句式特点,如倒装句(主谓倒装、宾语前置、状语后置、 定语后置)、省略句、判断句、被动句、固定结构句等,划分停顿时须维护其古代语言特点和意义的 完整。 4 句首语助词(又叫句首发语词) 、关联词后面应有停顿。①句首发语词:如“至” 、“若”、“至若”、 “夫”、“若夫”、“盖”、 “然”、“则” “然则”、“岂”、“岂若”、“宜”、“诚宜”、 ”何尝“、”其’ 等。②关联词: “且”、“虽”、“因‘、“惟”、 “故”等。 5、 “古二今一 ”之间要停顿。 6、根据句中起舒缓语气作用的 “之 ”确定朗读节奏 7、“也”用在句中时在其后停顿。如作句尾语气助词则不作停顿。如: 余闻之也 / 久矣。 8、转折连词之后应有停顿。 “而”字在句中若起到下列作用,那么就不能停顿,也就是说, “而”字不能和后面的词语分开读, 应该连读。 ① “而”在句中如果连接的是形容词 (或副词)与动词, 即 “形容词 (副词)+而+动词” , 这时前边的形容词或副词充当状语,起修饰后面的动词的作用,不能分开读。②“而”在句中如果连 接的是两个动词,即“动词+而+动词” ,那么而表示顺接,也就是说,前面一个动作发生了,后面 的动作紧接着就发生了,这时“而”后面就不能停顿,应和后面的动词连读。③“而”连接词性相同 的两个词语(即两个名词、两个动词、两个形容词) ,表示并列,相当于“而且” 、“又”、“和”或不 译,这时“而”后不应该停顿。 9、成分省略处要停顿。如: “便要/ (渔人)

文档评论(0)

177****7752 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档