- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外籍个人所得税
IndividualIncomeTaxforForeignIndividuals
一、哪些外籍个人应缴纳个人所得税(纳税人的确定)?
What kind of foreign individuals shallpay Individual Income Tax (IIT) in China? (Definition
ofForeign Individuals)
1、由于在中国境内企业或中国境内机构担任职务或者由于受雇或履行合同而在中国境
内从事工作,取得工资薪金的外籍、港澳台人员 (以下简称外籍人员);
Foreigners and residents of the regions of Hong Kong, Macau and Taiwan (hereinafter
referred to as “Foreign Individuals ”) who derive income from work or employment with
enterprisesor organisationswithin theterritory ofChina
2、在中国境内提供独立劳务 (如设计、表演、经纪等)而取得所得的外籍人员 (劳务
报酬所得);
Foreign individuals who derive income from personal services provided (including design
work,shows,performances,advisorypositions,brokerage services,agency services,etc.)
3、从中国境内取得稿酬所得,特许权使用费所得,利息、股息、红利所得,财产租赁
所得,财产转让所得,偶然所得和其他所得的外籍人员。
Foreign individuals who derive income from author ’s remuneration, royalties, interest,
dividends,bonuses,the lease ofproperty,transfer ofproperty,contingent income and income from
other sourcesinsideChina
二、由境外企业或个人雇主支付的所得是否视为来源于境内的所得(即工资薪金的收入
来源地如何界定)?
Would the wages and salariespaidby enterprises or individuals outside the PRC beregarded
asincomederivedinsideChina?(Determination ofindividualincome sources)
属于来源于中国境内的工资薪金所得应以是否在中国境内工作为准,而不是以支付地点
为准。即个人实际在中国境内工作期间取得的工资薪金,不论是由中国境内还是境外企业或
个人雇主支付的,均属来源于中国境内的所得;个人实际在中国境外工作期间取得的工资薪
金,不论是由中国境内还是境外企业或个人雇主支付的,均属来源于中国境外的所得。
For thewages and salaries derivedby the foreign individuals,theplacewherehe/sheworksis
considered the source of income. The location of payment is not relevant in determining the
income source.
In other words, wages and salaries derived by the foreign individual for work while inside
China will be considered as China-based income, regardless of whether they are paid by
enterprises or individuals inside or outside China. Wages and salaries derived by the foreign
individual for work while outside China w
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年度村镇(社区)后备干部选拔考试题(附答案).docx VIP
- 企业员工入职登记表.pdf VIP
- 变电站综合自动化系统.docx
- 机电安装工程安全技术交底.docx VIP
- 压缩空气储能.pptx VIP
- 曹冲称象的故事(1)(课件)2025-2026学年度人教版数学三年级上册.pptx VIP
- 【絮语文】2025年高考全国二卷语文试题讲评课件.pptx
- 中职高教版(2023)世界历史全一册第8课 欧美主要国家的资产阶级革命与资本主义制度的确立 教案 .pdf VIP
- T/CI 218-2023压缩空气储能电站选点规划技术规程.pdf
- 2025年党建工作汇报总结及新年党建计划思路PPT模板.pptx VIP
文档评论(0)