浙江201811阅读理解C(含译文及注释).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
C I start every summer with the best o intentions: to attack one big book from the past, a classic that I was supposed to have read when young and ambitious. Often the pairings of books and settings have been purely accidental: “Moby Dick” on a three-day cross-country train trip; “The Magic Mountain” in a New England beachside cottage with no locks on the doors, no telephones or televisions in the rooms, and little to do beyond row on the salt pond. Attempting “The Man Without Qualities” on a return to Haw aii, my native state, however, was less fruitful: I made it through one and a quarter volumes(册), then decided that I’d got the point and went swimming instead. 每年夏天,我都是抱着最好的打算开始的:攻读一本大部头,一部年轻时就雄心勃勃 地想去读的经典。通常地,在什么场合读什么书我是完全随意的:《白鲸记》是在横越全国 的三天的火车旅程中读完的;《魔山》是在新英格兰的一个门上没锁的海滨小屋里读完的, 小屋的房间里没有电话和电视机,除了在盐池上划划船几乎没什么可做的。回到我的家乡 夏威夷后,试着读《没有个性的人》却没有读完:读了一又四分之一卷后,我认定自己已得 其要义,就放下书去游泳了。 But this summer I find myself at a loss. I’m not quite interested in Balzac, say, or “Tristram Shandy.” There’s always “War and Peace ,” which I’ve covered some distance several times, only to get bogged downin the “War” part, set it aside for a while, and realize that I have to start over from the beginning again, having forgotten everyone’s name and social rank. How appealing to simply fall back on a favorite once more into “The Waves” or “Justine ,” which feels almost like cheating, too exciting and too much fun to properly belong in serious literature. 但是,今年夏天我发现自己迷茫了。比如说,我对巴尔扎克或《项狄传》不太感兴趣了。 我一直在读《战争与和平》,好几次都是从头读了一点,结果读到“战争”部分,就把书撂 一边了。过了一段时间,我意识到自己又不得不从头开始读,这时我已经忘记了书中人物的 名字和社会地位。多么想回头读读自己最喜欢的书啊再读一次 《海浪》或《贾斯汀》, 那感觉就像作弊一样令人兴奋和刺激,这种感觉是严肃文学作品所没有的。 And then there’s Stendhal’s “The Red and the Blac ,” which happens to be the name of my favorite cocktail(鸡尾酒) of the summer, created by Michael Cecconi at Savoy and Back Forty. It is easy to drink, and kno

您可能关注的文档

文档评论(0)

qiuzhimin2019 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档