- 1
- 0
- 约2.42千字
- 约 5页
- 2020-10-04 发布于天津
- 举报
2018考研英语(一)—被你忽视的翻译得分要点
阅读和写作是考研英语一中的得分大头, 也是很多正在准备考研 的小伙伴们复习的重点所在, 像翻译这种分值少、 得分率低的题型就 自然受到大家的“冷落” 。可是,“一分也是爱”,下面太阳城考研 1 号的小编就跟大家好好说道说道考研英语一翻译的复习方法。
一、考研英语一翻译复习步骤
在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍。
理清翻译难点,逐层拆译,查出生词,分析句子结构和语法类 型。
层层整合,将各个句型和结构进行逻辑整合,使译文摆脱翻译 痕迹。
对照参考译文,找出自己的译文与标准答案的区别,并弄清楚 为何译文要这样翻译, 这样翻译有什么优点, 而自己的译文差在哪里, 以后要如何注意。
例如:
:垃?? W1 ]
:垃?? W1 ] 1 Diw ■mildl f
[■rt iraai li lI *□?* iif Flr^lw^Hl bf 込.町1驻
? i rui^p.- lifhfl rl 歼
(|)| *F
L2 ^-ifTh IliiVii^
u—— (3)n $ #
11褥玄的讦曙
IJ—— —
】滓上淖
mrni^*
卜叫倉亜的耗旳
3 rt
与■…■■旅牛
irv
Jrf?
L? _
越的甘A为l J
,啊址构入上云切农训认址
『(W ehH mWfpiwI ?i「h
1占khr 丽韵k ai HimmIi」懵CH ’町豎丛苹 丄;】
;f?J [ W
-j;型 rr 傕盘 uji 杓 z 理 tTAi的.ftSL.iia u= Lft-
[比址洋
1 仲 Owt J 耳| 申冲
苇炸旳*
It 帕Ta
2 %讪刊血1 *lrff,^u^ ” is4宀灌肆督址介Hfe Att山蛊曲诰”躍爲擁血的f*■诃』 *■ Hiffwi啤R ―細W作*的宜常.*聲量商齿.苦鑒“齣*即,瞳鮭 毎■甘可押沖-茜拿是杆1侵馆的”
□f agw a 1W d ?l^ IVt wortii lhin(FA|f 引导肿穿活从牌中的■_!牛库畀井切* ■
nUafr id隔! it ■丼矗堪牛tift.lt中用冈甲童成恤出血哪II H ff-C ■霍 9( ?■ * 命悴車
甘扁黄的凤前*1的*”他点邮■蹩炉Y苦j*优爭的聲%* ■询动忖
晅童川啡为貳牛甸十的占十佈甘*賢于勿□沖出 ⑴也i的就诰丄lfi£丄i柯tL:査幻攜译V 刖与:專内并列輩告,所门闻讳时耗儿掛I (21.WIMHO,laftiE?ftM*,
***Jt段戦□于皿#罪的廿号料乩.m 币舒总:咅章J1議並的〕他量勺”豐軾争常!r I St f tn
***Jt
段戦
]jHt. 1
人帕这粕瞅糾啲玮伽曲葩加册叱砧碱粉11炯*映 昨F岀■ _ ■_———-」
(图片源自《考研真相》2014年考研英语(一)翻译)
二、考研英语一翻译注意事项
1?不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握 划线部分的语境。
2.在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思 和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分 句之间的关系。
3?可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意思和汉语结构进行调
其实,只要大家掌握了科学的复习考研英语一翻译的方法, 大家 在翻译上也能拿到一个很可观的分数。 历届很多同学都是因为考研英 语一不过线含恨败北, 所以大家要对翻译也有足够的重视。 特别是基 础较差的同学, 更应该努力掌握各个题型基本的做题方法。 基础薄弱 不用愁,《考研真相》会解你忧!逐词逐句解真题, 英语逆袭得高分!
多名高分学长学姐们推荐的考研英语一辅导书:
一、词汇:
1.《非常词汇》
适合人群:英语一和英语二通用
推荐理由:800个句子浓缩所有大纲单词,让你不再由A背到乙 背单词不再那么枯燥,记忆量大大变小了。赠送 5 大赠本,其中一个 《必考词 +基础词 +超纲词》超赞!,
2.闪过英语考研《必考词汇应用全书》
适合人群:备考时间不充足的人
推荐理由:适合备考时间不足的人。
推荐理由:为什么适合备考时间不足的人,因为它的“薄、准、 精、快”的特点,是英语教辅第二品牌,这本书虽然薄,浓缩了考试 精华这本书精选了 1800 个考研英语必考词,以及单词的固定搭配, 注重应用,配以科学的记忆方法,让你在短期内搞定考研必考词。
、阅读:
1.《阅读基础 90 篇》
适合人群:英语基础薄弱的人
推荐理由 :通过 90 篇真题阅读的逐词逐句精解, 夯实词汇和语法, 在短期内恶补基础,,书中还有 8 大考点的满分技巧帮助考生系统复 习,再用 36 篇标准难度真题实战演练,检测成果,适合复习前期恶 补基础。
2.闪过英语考研《长难句闪过》
适合人群:备考时间不充足的人
推荐理由:为什么适合备考时间不足的人,因为它
原创力文档

文档评论(0)