- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析跨文化沟通中的障碍及如何克服
摘要 :不同文化背景下的人相互进行的信息交流被称为是跨文化沟通。由于不同
文化背景的原因,跨文化沟通中存在着障碍。其中包括:语言障碍,沟通风格障
碍,认同感障碍,文化心理的障碍。随着经济全球化的发展,跨文化沟通的重要
性日益增加,如何有效地促进企业之间的跨文化交流已经成为企业管理的必要课
题。文章通过分析跨文化沟通中的障碍,寻找改善的途径。
关键词:跨文化 沟通 障碍
自 20 世纪 90 年代以来,经济全球化已经发展成为一种不可阻挡的潮流。
全球的政治、经济、文化、科技等要素在这一环境下不断发生着变化。跨国公
司的建立,不仅加强了各国之间的经济交流,也增进了各国的文化交流。不同
文化背景下的人们进行交流被称为跨文化沟通。正是由于文化背景的不同,使
得人们在沟通的过程中存在许多的障碍。如何克服跨文化沟通的障碍,从而进
行有效的沟通就成为了一个公司发展的重要课题。
1 、跨文化沟通中的障碍
1.1 、语言障碍
跨文化沟通一个显而易见的障碍就是语言障碍。
语言沟通的第一个问题就是沟通的双方没掌握彼此的语言,翻译就成了
沟通的工具。然而翻译的困难主要在于意义的流失。不同的文化背景会产生不
同的语言,不同的语言拥有独特的文化内涵。在跨文化沟通中,语言的复杂性
和多样性是造成沟通障碍的主要原因。词汇的差异、对话距离的差异、语言使
用的差异以及沟通中的非言语成分,都是语言跨文化差异的维度。这些维度都
是导致语言障碍的主要原因。
语言沟通的第二个障碍表现为它对人们心理的影响。心理学的创始人沙皮
尔和沃尔夫经过不断的研究,提出了“沙皮尔--沃尔夫假设”:跨文化的心理差
异与其所对应的语言差异是一致的。也就是说,语言本身对人的思维、情绪和
行动都有很大的指导或限制的作用。
语言沟通的第三个障碍表现在它对表达方式的影响。在不同的文化中,其
语言的表达方式有很大的差异。比如中国人讲话的时候很谦虚,很多的场合我
们习惯讲自己的缺点,当别人表扬的时候,也会很自谦地表示自己没有别人说
的那么好;而美国人却是相反的。
语言沟通的第四个障碍就是语言意义本身的理解。语言作为一种交流的工
具,在交流的过程中由于语言结构、社会生活、文化、历史和习惯的差异,会
导致它的意思被解读错误,给沟通带来障碍。
1.2 沟通风格障碍
跨文化沟通如果仅仅只存在语言障碍的话,那么依靠准确的翻译就可
以克服这些障碍。但是,在很多情况下,文化在沟通方式本身上的差异往往也
会影响沟通的效果。
著名的社会学家爱德华.霍尔在 1976 年提出在跨文化沟通中还存在一些
非言语的语言障碍,这其中最大的差异就是高情景沟通文化和低情景沟通文
化。高情境沟通文化强调用非言语的方式进行沟通,而低情景沟通文化强调用
直接的方式进行沟通,使用大量的明确的文字传递信息。对于不同文化背景下
的人们,使用的沟通风格是不同的。如果在沟通的过程中没有考虑到对方国家
的文化,就很难理解对方的表达方式,或者无法顾及到对方的想法,就会导致
沟通出现障碍。
除此之外,在东西方尤其是中国和美国的沟通过程中,有两种不同的沟通
风格:一种是与思维差异密切相关的,中国人不喜欢争辩性的表达方式,而美
国人的沟通风格倾向于争辩;另一种与表达方式相关,中国人喜欢用整体性、
系统性的表达方式,而美国人喜欢用具体性、个案性的表达方式。
1.3 认同感障碍
奥利地心理学家特纳、霍格以及他们的同事提出了著名的社会认同理
论。他们发现,人们对自己的认识,也就是通常所说的自我概念不仅包括个人
的身份和特性,同时也包括社会认同。理论表明:我们有分类的需要,我们很
容易把人分成不同的类别,这种分类能帮助我们简化对他人的理解;我们倾向
于自己所归属的团队,容易把自己和团队紧紧地结合起来;我们还有将自己的
团队与其他团队进行比较的冲动,从而产生对自己团队的喜爱;我们有自我评
价的需求。在跨文化沟通中,我们也往往很容易对对方的一些突出行为或者特
性做出过分的反应和评价,同时,我们总是误认为对方也会对自己的行为做出
评价。
1.4 文化心理的障碍
跨文化沟通最大的障碍或许就是文化心理的差异所造成的误解和敌意,
这种差异由
原创力文档


文档评论(0)