- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
寄宿家庭
Staying with a Family
1. I ’m looking for some information about home stay.
我在找一些寄宿家庭的信息。
2. What kind of family is it?
是怎样的一家人?
3. Will the host family prepare the meals for me?
接待家庭会帮我准备一日三餐吗?
4. May I know the background of the host family?
我可以知道这个寄宿家庭的背景吗?
5. Will they take care of my transportation?
他们会照应我的交通吗?
6. If I don’t like the family that I ’m staying with, can I
change?
如果我不喜欢住在那个家庭可以换吗?
7. Excuse me, can I come in?
打扰了,我能进来吗?
8. Excuse me, are you busy at the moment?
对不起,您现在忙吗?
9. Sorry to interrupt.
对不起,打扰了。
10. If you will excuse me.
打扰了。
11. Would it be alright if I use the shower now?
我现在可以冲淋浴了吗?
12. Do you mind if I put my washing in the machine?
我把要洗的衣服放进洗衣机里,你介意吗?
13. I ’d like to do some work this evening. Is it alright if I use
this table?
我今天晚上想工作。我能用这张桌子吗?
14. May I help you with that?
我能用那个帮你吗?
15. Shall I help you wipe the table?
我来帮你擦桌子好吗?
16. Is there anything I can do?
有什么可以帮忙的吗?
17. Let me do that for you.
我来帮你做吧。
18. Would you like any help/
你需要帮忙吗?
19. Is it OK if I do some ironing now?
我现在能熨衣服吗?
20. May I use your hair dryer?
我能用下你的吹风机吗?
21. I ’d like to check a few things about using the iron.
我想问下怎么用这个熨斗。
22. Is there any particular thing I should know about using
the hair dryer?
用这个吹风机有没有什么特别注意的事呢?
23. Can you tell me where do I put the ocmputer?
能告诉我把电脑放哪里吗?
24. Should I put these clothes in a special place?
我应该把这些衣服放在一个特别的地方吗?
Conversation
Dialogue 1
A: Could you give me some information about staying in a
host home?
请提供有关寄宿家庭的信息好吗?
B: Sure. How long will you stay with the host family?
当然。你会在寄宿家庭住多久呢?
A: About six monthes. Could you find me a family that lives
closer to my school?
大概六个月左右。 可以帮我安排一个离学校比较近的家庭
吗?
B: No problem. Let me check.
没问题,我来找找看。
A: Will the family usually prepare the mea
原创力文档


文档评论(0)