苏轼《书上元夜游》阅读答案及译文.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
苏轼《书上元夜游》阅读答案及译文 书上元夜游 苏 轼 已卯上元①,予在儋州②,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎 ?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷③杂揉,屠沽纷然。归舍 巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失 ?过④问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之⑤钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。 注:①上元:农历正月十五。②儋州:地名,现在属于海南。③民:指汉族人。夷:指当地少数民族。④过:苏轼的小儿子。⑤韩退之:唐朝文学 家韩愈。 这是哲宗元符二年苏轼在海南儋州贬所写的一篇小品文。 1.本小品文大致可以“已再鼾矣”为界, 分为两部分,试分别概括其大意。 2.作者文中所写的“放杖而笑”蕴涵了几层意思?请结合文章内容及作者 生平谈谈你的理解。 参考答案 : 第一部分记述作者在上元夜应几位海南文士之邀 , 出游赏月观景的一个生活片断。第二部分写作者由“欣然”出游而悟得的因缘自适、 随遇而安、当下即是的生活哲理。 苏轼的“笑”包括“自笑”和笑人。 苏轼的“自笑” , 是他出游后的悠然自得之笑 , 是苦中求乐的自我慰藉之笑。“笑韩退之” , 则是笑他思度拘滞 , 不善超拔。苏轼的“自笑”和笑人 , 从正反两个方面反映了他的随缘自适的思想 , 这是他身处无可奈何的逆境中所产生的自解的特殊心态。 二: 问:作者夜游时见到了什么景象?答:民夷杂糅,屠沽纷然。 问:从作者出游回家已经三更的细节中,你可以想象到什么? 答:上元之夜的繁荣景象和祥和淳朴的民风,以及作者悠然自得的心境。 问:回家后,作者为什么“放杖而笑”? 答:为自己“看破得失”而笑, 也笑韩愈不能看破得失, 不能做到随遇而安。 问:“走海者未必得大鱼也”说出了什么生活哲理?答:因缘自势,随遇而安,达观的生活哲理。 问:“然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。”这句话的深刻含义是什么? 答:作者借韩愈的比喻 ( 把人生比作钓鱼 ) ,把上元夜游的得失, 推及为人生的得失,流露出苏轼对人生的深刻空漠之感及其追求解脱的心理。 注释: 己卯 : 公元 1099 年。 上元:旧以阴历正月十五为上元节。 儋州:地名 过:访问。 嘉:美妙。 欣然:高兴的样子。 历:经过。 鼓:动词,击鼓。古代夜间击鼓报时,一夜报五次 。 步:走 。 放杖而笑,而:表承接。 孰:哪个。 民夷:指汉族和当地少数人民。 屠沽:卖肉的人和卖酒的人 , 泛指市井中做生意的人。 纷然:杂乱热闹的样子。 已再鼻鼾,再:同“在”。 过:苏过,字叔党,苏轼幼子。当时跟从苏轼贬居海南。 然:然而,但是。 韩退之钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》诗说“君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳 ( 浅水处 ) ”,这里借韩愈的诗句 ,表示不赞同其强求多得。这诗也将自己一生立身行事比喻作钓鱼。 走海者:走到大海边的人。这里苏轼隐指自己,当时他在海南岛,称得上是 “走海者”。 参考译文 : 己卯年上元 , 我在儋州 , 有几个老书生过来对我说 : “如此好的月夜 , 先生能不能一起出去呢 ?”我很高兴的跟从他们 , 步行到了城西 , 进入了僧舍 , 走过了小 , 各地的百姓聚居在一起 , 生活井然有序。 回到家中已经三更了。 家里的人闭门熟睡 , 睡得很鼾甜。我放下拐杖 , 不禁笑了笑 , 什么是得 , 什么是失呢 ?苏过问我为什么笑 , 大概是自己笑自己吧 ! 然而也是笑韩退之钓鱼没有钓到 , 还想要到更远的地方钓鱼 , 却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼。

您可能关注的文档

文档评论(0)

137****7230 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档