苏辙《伯父墓表》原文及译文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
苏辙〈〈伯父墓表》原文及译文 苏辙《伯父墓表》原文及翻译 原文: 公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年, 始就乡试。明年登科,为凤翔宝鸡主簿。 未几,移凤州司法。王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。知公之贤, 屈意礼之,以郡委公。公虽以职事之,而鄙其为人。蒙正尝荐公于朝,复以书抵 要官,论公可用。公喻郡邸吏,屏其奏而藏其私书。未几,蒙正败,士以此多公。 以太夫人忧去官。起为开封士曹。雍丘民有狱死者,县畏罪,以疾告。府遣 吏治之,阅数人不能究。及公往,遂直其冤。夏人犯边,府当市民马以益骑士, 尹以诿公,马尽得而民不扰。通判闿州。虽为政极宽,而用法必当,吏民畏而安 之。闿人鲜于伉,少而好学笃行,公礼之甚厚,以备乡举,伉以获仕进。其始为 吏,公复以循吏许之,伉仕至谏议大夫,号为名臣。 选知祥符。乡书手张宗久为奸利,畏公,托疾满白日去,而引其子为代。公 曰:“书手法用三等人,汝等第二,不可。”宗素事权贵,诉于府。府为符县, 公杖之。已而中贵人至府,传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏。复一中贵人至 曰:“必于法外与之。”公谓尹李绚曰:“一匹夫能乱法如此,府亦不可为矣, 公何不以县不可故争之? ”绚愧公言,明日入言之。上称善,命内侍省推之。盖 宗以赂请于温成之族,不复穷治,杖矫命者,逐之,一府皆震。包孝肃公拯见公, 叹曰:“启以一县令能此,贤于言事官远矣!”擢提点利州路刑狱。公至逾年, 劾城固县令一人妄杀人者,一道震恐,遂以无事。 公没二十七年,不危状公遗事,以授辙曰:“先启既没,惟小子仅存,不时 记录,久益散灭,则不孝大矣。”辙幼侍伯父,闻其言曰:“予少而读书,少长 为文,日有程,不中程不止。出游于途,行中规矩。入居室,无惰容。故当是时, 不闻有过行。尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。”辙惧子弟之日怠也,故 记其所闻以警焉。 译文: 伯父名苏涣。最初取字公群,后来乂取字文父。年少时很聪明有悟性。和他 结交的朋友都是当时的上了岁数的有德行的人。天圣元年,才参加乡试。第二年 中举,被任命为凤翔府宝鸡县主簿。 不久 调任凤州司法。王蒙正担任凤州知州,因为与章献太后是亲家,就仗 势欺人,骄傲蛮横。王蒙正知道苏公贤能,屈心下意,礼待伯父,把郡中事物托 付给苏公。伯父虽然因为职务关系侍奉他,但是鄙视他的为人。王蒙正曾经向朝 廷举荐他,乂给当权要官写信,说苏公可以被任用。苏公告诉郡中驻京办事机构 的官吏,压下王蒙正的奏章并把王蒙正写给权要的私人信件藏起来。 不久,王蒙 正失势落马,当时的士人因此称赞苏公。 伯父因为给太夫人服丧而离任。后来被起用为开封士曹。雍丘有个白姓死在 了监狱里,县里的官吏害怕担罪,说是那人得病死的。州府派人审理这个案子, 经过好几个人审理也没能查出真相。 等到苏公一去,就给他伸了冤。西夏人进犯 边境。府中赎买市民的马匹来扩充骑兵队伍。 府尹把此事交给苏公,需要的马匹 全部征得并且没有扰乱白姓。伯父虽然处理政务非常宽松,但是用法十分恰当, 吏民敬畏他并且安于他的治理。闿中人鲜于伉,年少时喜欢学习,品行醇厚。苏 公非常礼待他,把他作为地方举荐的人选,他因此而得以进入仕途。他刚做官的 时候,苏公乂期望他做一个活正廉洁的官吏。 后来鲜于伉做到谏议大夫,号称名 臣。 后来伯父被选任为祥符知县,乡里从事抄写工作的吏员张宗长久以来作奸犯 科以权谋私。害怕苏公,借口有病,过了一白天就辞职了,乂引荐他的儿子代替 自己。苏公说:“按照法律,抄写人员应该任用三等人,你是第二等,不行。” 张宗向来侍奉权贵,就向州府申诉,州府发函给祥符县,苏公把张宗打了一顿棍 子。不久有地位的宦官来到州府,传达皇帝的旨意,让张宗担任书手,苏公根据 法律不接受诏命。乂有一个宦官来到说:“即使不合法,也一定要给予他这个职 位。”苏公对府尹李珂说:“一个平民白姓就能如此扰乱法律。 府中也不能办成 什么事了,你为什么不用县里不同意的原因来争辩呢。”李珂听了苏公的话很惭 愧,第二天入朝上奏此事,皇上说很好,派内侍查究此事。因为张宗贿赂了温成 等人求情,就不再深究这件事。打了假传诏命的宦官一顿棍子,将之贬斥。整个 府中都很震动。孝肃公包拯见到苏公,赞叹道:“你凭借着一个县令的身份能够 这样,比那些言事官强太多了!”升任利州路提点刑狱。苏公到任一年多,弹劾 了一个擅自杀人的城固县令,整个利州路的人都震动害怕,因此一县都太平无事。 苏公死后27年,不危叙述记录了苏公过去的事情,并交给我苏辙说:“先 启已经去世了,只有我们小辈人了,不及时加以记录,时间长了会更加散佚湮灭, 那我们就太不孝了。” 我小时候在伯父跟前,听他说:“我小时候读书,稍大些后写文章,每天有 一定的限量,不完成不罢休。到外面去的路上,言行都符合规矩,回到卧室,也 没有怠惰的神情。所以

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档