电影功夫熊猫1_中英文台词.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看电影学英语 Kungfu Panda 《功夫熊猫》 “别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易! ” - Narrator : He was so deadly in fact 他的一招一式如此彪悍 - Narrator : Legend tells of a that his enemies would go blind from over legendary warrior... exposure to pure awesomeness. legend: 传奇 legendary: 传奇的 warrior: exposure: 暴 露 pure: 完 全 的 awesomeness: 武 士 敬畏 传奇故事传颂着一名传奇武士, 他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿 -Demon: My eyes ! whose kung fu skills were the stuff of legend. 他的功夫出神入化。 我的眼睛! He traveled the land in search of worthy -Rabbit1 : Hes too awesome! foes. in search of: 寻找 foe: 敌人 awesome: 令人惊叹的 他太彪悍了! 他走遍天涯,独孤求败, -Rabbit 2: And attractive! -Demon: I see you like to chew. 太有魅力了! chew: 咀嚼,咬 -Rabbit1 : How Can We repay you? 你挺喜欢吃啊, 我们何以回报? Maybe you should chew on my fist! -Warrior : There is no charge for awesomeness. 有种就吃了我的拳头! awesomeness: 非凡的 - Narrator : The warrior said nothing for his 伟大不求回报 mouth was full. Or attractiveness. 武士一言不发,因为正忙着吃, attractiveness: 魅力 Then he swallowed. 迷人更无所需 然后一口吞下, Kablooey! Kablooey! And then he spoke. 哼哼哈哈!哼哼哈哈! 开口道: - Narrator : It mattered not how many foes he “ Enough talk. Lets fight! Shashabooey! faced. Shashabooey!” 他征 无数 They were no match for his body! 无人堪与匹 , Never before had a panda been so feared ! 从没有哪只熊猫能 人如此恐惧, And so loved. 又 人如此 戴。 Even the most heroic heroes in China, 即使是神州大地之上最英勇的勇士 the Furious Five, furious: 凶猛的 勇猛五杰, bowed in respect to this great master. 也心 敬意地拜倒在 位大 脚下。 -Monkey: We should hang out. hang out: 出去 咱出去玩玩怎 ? -Warrior: Agreed. 同意。 - Narrator : But hanging out would have to wait. 但出去玩的事情得先放一 , Because when youre facing the 10 000 demons of shemon Mountain demon: 魔 因 尚有万千暴徒待 除, theres only one thing that matters and  thats... 正 事只有一件,就是?? -Monkey: Po! Get up! Po,快起床! Youll be later for work! 要 了生意了! -Po: What? 什么? [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there ? Po,你磨蹭 呢 ? -Po: Nothing. 没 。 Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress! mantis: 螳螂 crane: viper: 毒蛇 Monkey! Mantis ! Crane ! Viper

文档评论(0)

137****9542 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档