- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看电影学英语 Kungfu Panda 《功夫熊猫》 “别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易! ”
- Narrator
: He was so deadly in fact
他的一招一式如此彪悍
- Narrator :
Legend
tells
of
a
that his enemies would go blind from over
legendary
warrior...
exposure to pure awesomeness.
legend: 传奇 legendary:
传奇的 warrior:
exposure:
暴 露 pure: 完 全 的 awesomeness:
武
士
敬畏
传奇故事传颂着一名传奇武士,
他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿
-Demon: My eyes !
whose kung fu skills
were the stuff
of legend.
他的功夫出神入化。
我的眼睛!
He traveled
the land in search
of worthy
-Rabbit1
: Hes too awesome!
foes.
in search of:
寻找 foe:
敌人
awesome: 令人惊叹的
他太彪悍了!
他走遍天涯,独孤求败,
-Rabbit 2: And attractive!
-Demon: I see you like to chew.
太有魅力了!
chew: 咀嚼,咬
-Rabbit1 : How Can We repay you?
你挺喜欢吃啊,
我们何以回报?
Maybe you should chew on my fist!
-Warrior : There is no charge for awesomeness.
有种就吃了我的拳头!
awesomeness: 非凡的
- Narrator : The warrior said nothing for his
伟大不求回报
mouth was full.
Or attractiveness.
武士一言不发,因为正忙着吃,
attractiveness: 魅力
Then he swallowed.
迷人更无所需
然后一口吞下,
Kablooey! Kablooey!
And then he spoke.
哼哼哈哈!哼哼哈哈!
开口道:
- Narrator : It mattered not how many foes he
“ Enough talk. Lets fight! Shashabooey!
faced.
Shashabooey!”
他征 无数
They were no match for his body!
无人堪与匹 ,
Never before had a panda been so feared !
从没有哪只熊猫能 人如此恐惧,
And so loved.
又 人如此 戴。
Even the most heroic heroes in China,
即使是神州大地之上最英勇的勇士
the Furious Five,
furious: 凶猛的
勇猛五杰,
bowed in respect to this great master.
也心 敬意地拜倒在 位大 脚下。
-Monkey: We should hang out.
hang out: 出去
咱出去玩玩怎 ?
-Warrior: Agreed.
同意。
- Narrator : But hanging out would have to
wait.
但出去玩的事情得先放一 ,
Because when youre facing the 10 000 demons
of shemon Mountain
demon: 魔
因 尚有万千暴徒待 除,
theres only one thing that matters and
thats...
正 事只有一件,就是??
-Monkey: Po! Get up!
Po,快起床!
Youll be later for work!
要 了生意了!
-Po: What?
什么?
[Scene: the dream is over, and Po gets up to
work.]
-Dad: Po! Get up!
Po,快起床!
Po. What are you doing up there ?
Po,你磨蹭 呢 ?
-Po: Nothing.
没 。
Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!
mantis: 螳螂 crane: viper: 毒蛇
Monkey! Mantis ! Crane ! Viper
原创力文档


文档评论(0)