《师说》注解及原文和翻译[参照].pdfVIP

  • 13
  • 0
  • 约7.63千字
  • 约 7页
  • 2020-11-10 发布于福建
  • 举报
《师说》注解及原文和翻译 古之学者①必有师。师者,所以传道受业解惑也②。人非生而知之③者, 孰能无惑?惑而不从师,其为惑也④,终不解矣。 【字词注释】 ①学者:求学的人。 ②师者,所以传道受业解惑也:老师 (是)靠(他)来传授道理、教授学业、解释疑难问 题的。者,语气助词,用在句中表示停顿。所以,用来„„ 的、„„ 的凭借,跟现代汉语中表 因果关系的 “所以”不同。受,同 “授”。 ③生而知之:生下来就懂得道理。之,指知识和道理。 ④其为惑也:那些成为疑难问题的。 【诗文翻译】 古代求学的人必定有老师。老师 (是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题 的人啊。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果 不跟老师(学习),那些成为疑难问题的 (就)始终不能解答了。 生乎吾 ⑤,其闻⑥道也固先乎吾,吾从而师之⑦;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而 师之。吾师道也⑧,夫庸知其年之先后生于吾乎⑨?是故⑩无(11)贵无贱,无长无少,道之 所存,师之所存也(12)。 【字词注释】 ⑤生乎吾前:后面略去 “者”(„„ 的人)。乎,相当于“于”。下文“先乎吾”的 “乎”同。 ⑥闻:知道,懂得的意思。 ⑦从而师之:跟从(他),拜他为老师。师之,就是 “以之为师”。 ⑧吾师道也:我(是向他)学习道理。师,动词。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档