- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于礼仪机场等英语词汇及短
语
diplomatic passport service passport
to show ones passport duty-free shop
duty-free goods/duty-free articles
5/1/2020
- 2 -
外事接待及礼仪祝辞常用表达 中英对照
机场接待、见面及送别用语:
国际机场 international airport
机场大楼 terminal building
候机大厅 waiting hall
问讯处 information desk/inquiry desk
起飞时间 departure time /take-off time
抵达时间 arrival time
登机卡 boarding ticket /boarding pass
安全检查 security check
海关 the Customs
海关工作人员 customs officer
通过海关检查 to go through the customs
海关规定 customs requirements
海关条例 customs regu1ations
海关手续与准则 customs procedures and norms
办理海关例行手续 to go through customs formalities 报关 /通关 to make a customs declaration
海关行李申报表 baggage/luggage declaration form 外币申报表 foreign currency declaration form
应纳关税物品 dutiable goods /dutiable articles 往返票 round-trip ticket /return ticket
入境签证 entry visa
出境签证 exit visa
过境签证 transit visa
过境旅客 transit passenger
入境手续 entry formalities
简化手续 to simplify procedures
一次性签证 single entry visa
多次入境签证 multiple-entry visa
再入境签证 re-entry visa
旅游签证 tourist visa
护照 passport
外交护照
公务护照
出示护照
免税商店
免税物品
5/1/2020
- 3 -
免税单 duty-free slips
行李提取处 baggage claim /luggage claim
手提行李 hand luggage
出租车候车处 taxi stand /taxi rank
随身携带行李 carry-on baggage
行李标签牌 baggage tag /luggage tag
行李寄存处 baggage depositary /luggage depositary 行李手推车 baggage handcart /luggage pushcart 健康证书 health certificate
种症证书 vaccination certificate
预防接种证书 inoculation certificate
自我介绍 to introduce myself
久仰大名 Ive long been looking forward to meeting you. /I have long heard of you.
久违了! I havent seen you for ages!/Its been such a long time since we met last.
我还没有请教您的尊姓大名呢? I havent had the honor of knowing you.
很高兴与你结识。 Im delighted to make your acquaintance.
您一路辛苦了。 Did you have a nice trip?/How was the journey?
这是您第几次来中国? Is this your first time to China?/How many times have you been to China?
我们又见面了! Small world, isnt it?
这是我们公司的赵经理。 This is Mr. Zhao, manager of our company. 期待已久 long-expected
深感荣幸 to feel greatly honored
专程赶来 to come all the way
亲自接待 to meet in person
您先请。 After you.
您慢走。 T
原创力文档


文档评论(0)