外研必修五Module4课文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Module 4 Carnival The Magic of the Mask Think of carnival, and you think of crowds, costumes, and confusion . 想到狂欢节你就会想到群众、服装和混乱。 The sounds and sights change from one country to another but the excitement is the same everywhere . 随着国家的变化听到的和看到的都是不同的,但是任何地方人们都是兴奋的。 “ Carnival ” comes from two Latin words, meaning “ no more meat “狂欢节 ”是由俩个拉丁词演变而来的,它的意思是 “不要吃肉 ”。  ” In Europe, where it began, carnival  was followed  by forty  days without  meat, as people prepared for  the Christian festival of Easter . 欧洲是狂欢节的发源地,在接近狂欢节的四十天里是不能吃肉的,人们准备迎接基督教的  “复活节 ’。 People saw Carnival as a last chance to have fun at the end of the winter season  . Having fun meant eating, drinking, and dressing up  . 人们把狂欢节做为冬天结束前最后的一个玩乐机会,尽情的吃喝玩了、打扮。 The most famous carnival in Europe was in Venice . 欧洲最著名的狂欢节是在威尼斯。 At the beginning, it lasted for just one day . People ate, drank, and wore masks. 刚开始的时候,狂欢节只持续了一天。人们会吃喝玩乐并且会带上面具。 As time passed, however, the carnival period was extended, so that it began just after Christmas . 随着时间的推移,狂欢节的时间被延长了,所以狂欢节在圣诞节过后就开始了。 For weeks on end people walked round the streets wearing masks, doing what they wanted without being recognised. 连续几个星期人们都会戴着面具在大街上四处走动,做他们想做的任何事并且不会被人们认出来。 Ordinary people could pretend to be rich and important, while famous people could have romantic adventures in secret. 普通人可以装扮成富有人和重要人物,然而有名的人可以密密的有一个浪漫的奇遇。 Many crimes went unpunished . The government realised that wearing masks had become a problem . 许多罪犯都不会被惩罚。政府意识到了戴面具成了一个问题了。 Their use was limited by laws, the first of which dates back to the fourteenth century . 面具的使用受到了法律的限制最早出现在十四世纪。 Men were not allowed to wear masks at night; and they were not allowed to dress up as women . 男人不允许在夜晚戴面具并且不被允许装扮成女性。 In later times more laws were passed . 在那以后有更多的法律出现了 People who wore masks could not carry firearms; and no one could enter a church wearing a mask . 戴面具的人不可以携带火器也不可以进入教堂。 If they broke the laws, they were put into prison for up to two years . 如果他们打破了这条法律,他们就会被关到监狱里长达两年的。

文档评论(0)

130****6858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档