如何将英语口语及英语思维相结合.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何将英语口语和英语思维相结合 很多的时候, 我们因为缺乏英语思维, 所以经常和外国人交流的时候会产生歧义,那么我们怎么学会外国人的思维呢? 第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。 美国人和美国人交谈 80%是想告诉对方 what is a book 。 我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深, 但思维逻辑 结构却只停留在一个水平上。中国人常说 Where is the book? 很少有人说 What is a book?而美国的小学生就开始问: What is the book? 这种 Where is the book? 只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我 想连大学生也很难回答 What is a book? 因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 第二,如果已经学会界定, 但理解还有偏差, 那就要训练 how to explain things in different ways. 一种表达方式对方不懂, 美国人会寻找另一种表达方式最终 让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比 如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人 懂 8 种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。 用汉语说 水 别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说 water ,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。 比如, I love you, 按中国的替换方法就把 you 换成 her,my mother,them 等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换 没有对智力构成挑战, 没有启动思维。换到最后也不知道到底在 love 谁,现实生活中也不能这么随便 love 。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂 I love you, 肯定也听不懂 I love her 。如果替换为 I want to kiss you.I want to hug you.Ive a crush on you.I will show my heart to you 等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉 对方 that is love ,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替 换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思, 或者对方听不清楚, 举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲, 除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。 他说,什么叫相对论呢?两个 lovers 在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。 第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。 从描述上来讲, 由于中美的文化不同会产生很大的差异。 我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。 但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人 说 我向雪山走去 ,中国人就会说 我从雪山走来 。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。 我们描述一个东西突然停住时, 住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何, 请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国 人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是 what happened, 但发 生了什么我不知道,还要让我下回再听,岂有此理!因为美国人在时 间上描述时先把最重要的东西说出来, 然后再说陪衬的东西。 只有发 生悲剧性的事件, 美国人才在前面加上铺垫。 这就是中国人和美国人 在时间描述上的巨大差别。 第四,要学会使用重要的美国习语。 因为任何语言除了标准化的东西以外, 不容易学、易造成理解困惑的东西就是 习语 。比如北京人说“盖了帽了”, 老外永远也理解不了,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语,我认为就是每个单词你都认识, 但把它们组合在一起, 你就不知道是什么意思了。 第五,学会两种语言的传译能力。 这是衡量口语水平的一个最重要标准。 因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。 很多人都想学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。因为我就是一个例子,我不仅汉语没有说得越来越糟,而且英语也没有说得越来越糟。 第六,要有猜测能力。 为什么美国人和美国人、 中国人和中国人之间交流很少产生岐义?就是因为他们之间能 猜测 。我们的教学不提倡 猜测 。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典, 这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断

您可能关注的文档

文档评论(0)

136****9452 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档