2019_2020版高中语文第一单元第2课黄州快哉亭记文本助读(20201224153308).docVIP

2019_2020版高中语文第一单元第2课黄州快哉亭记文本助读(20201224153308).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 2 课 黄州快哉亭记 听,风声飒飒,水声激越;看,断崖巍峨,江流汹涌。在长江之滨,汉水以北,有一座快哉亭,与山水相映成趣。人处其中,可抚竹、赏月、听水、观天。清风阵阵,皎月朗朗,人自成趣。 是谁在吟唱,唱尽千古帝王将相才子佳人,唱尽神州山峦穹庐大江野水。超然物外,遗世独立,这是苏辙的人生信条。不以物喜,不以己悲,即使被贬官,也悠然游然,寄情山水,游吟于江滨,览物之旷达。快哉亭的美景与苏辙的旷达交相辉映,果然旷达。 知识链接 一、作者简介 苏辙 (1039 — 1112) ,北宋散文家。字子由,眉山 ( 今四川眉山 ) 人,苏洵之子、苏轼之弟, 与其父、其兄合称“三苏”,“唐宋八大家”之一。嘉祐进士,官至尚书右丞、门下侍郎。 苏辙的学术思想与人生观深受其父兄影响,以儒学为主,最倾慕孟子而又遍观百家。他 擅长政论和史论,在政论中纵谈天下大事,如《新论》说“当今天下之事,治而不至于安, 乱而不至于危,纪纲粗立而不举,无急变而有缓病”,分析当时政局,颇能一针见血。 《上皇 帝书》说“今世之患,莫急于无财”,亦切中肯綮。史论同父兄一样,针砭时弊,古为今用。 《六国论》评论齐、楚、燕、赵四国不能支援前方的韩、魏,团结抗秦,暗喻北宋王朝前方 受敌而后方安乐腐败的现实。 《三国论》 将刘备与刘邦相比, 评论刘备“智短而勇不足”, 又 “不知因其所不足以求胜”,也有以古鉴今的寓意。 苏辙著有《栾城集》 ,包括《后集》 、《三集》,共八十四卷。 二、背景资料 元丰二年 (1079) ,苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州,苏辙上书营救苏轼,因而获罪被贬 监筠州 ( 治所在今江西高安 ) 盐酒税。 两人手足情深, 又同为逐客, 时有书简往来, 诗文唱酬。元丰六年,与苏轼同谪居黄州的张梦得,为览观江流,在住所西南建造了一座亭子,苏轼替它取名为“快哉亭”,还写了一首以快哉亭为题材的词——《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓 佺》,苏辙则为它作记以志纪念。 文白对照 江 出西陵, 始 得 平 地。其流 奔放肆大, 长江流出西陵峡,便开始进入平旷地带。长江水流奔腾阔大, 南合 湘、 沅 ,北合 汉、 沔, 其 势益 张。 错误 ! 向南与湘江、沅江合流,向北与汉水、沔水汇集,长江水势更加阔大了。 无阻挡。湘、沅:湘水、沅水同是湖南境内的两条主要河流, 向北流入洞庭湖,汇入长江。势:水势。益张:更加阔大, 指水势越 至 于 赤壁之下,波流浸灌,与海 相若。 流越大。 到了黄州赤壁的脚下,水波浩荡,与大海差不多。 赤壁:今湖北省黄冈市赤壁。浸 清河张君梦得,谪居 灌:形容水势浩荡。若:如同,像。 清河县张梦得,贬官居住在 齐安,即 其 庐之西南 为 亭,以 览观 齐安,在靠近他的居所西南处建造了一个亭子,用来观赏 江流 之胜,而余 兄子瞻名 之曰“快哉”。 江流的美景,我的长兄子瞻给亭子取名为“快哉亭”。 错误 ! 游黄州承天寺,苏轼作《记承天寺夜游》记其事。谪:贬谪、 贬官。齐安:即黄州,唐朝黄州置齐安郡。即:就在 某时、 某地 。为:作动词,建筑。以:连词,用来。 胜:美景。子瞻:苏轼。名:动词,取名、命名。 盖 亭 之 所见,南北百里,东西一舍。 在亭子上大概可以看到南北百里、东西三十里 的景观 。 盖:句首语气词。舍:古代 涛澜 汹涌,风云 开阖。 长度单位,一舍等于三十里。 长江波澜汹涌,风云时开时合。 昼则舟楫 出没于其前,夜则 鱼龙悲啸于其 下, 白天能看见船只在亭子前出没,夜里能听见鱼龙在亭子下面悲鸣, 变化倏忽,动心 骇目,不可久视。 景象变化迅疾,令人触目惊心,不可久看。 错误 ! 物。倏 shū忽:很快 今乃得玩之几席之上, 地,忽然。骇:惊骇。 现在竟然能坐在亭上玩赏风光, 举目而足。 乃:竟,竟然。玩:玩味,玩赏。 西望 抬眼就能饱览。 几席:亭中的桌椅。足:全。 往西望见 武昌 诸山,冈陵起伏,草木 行列, 烟 消 日 武昌的群山,山脉蜿蜒起伏,草木排列成行,每当烟雾消尽日光 出, 渔夫樵父之 舍 皆 可 指数。 泻出,渔夫樵夫的房舍都可以一一指着数出来。 错误 ! 一一指着数出来, 此 其所以为 “快哉”者也。 形容清楚了然。 这就是亭子取名“快哉”的原因了。 其:代词,代亭子。所以: 至于长州之滨,故城之墟,曹 表原因。者也:表判断。 至于沙洲水边,古城遗址,那是 孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所 骋骛, 其当年曹操、孙权所觊觎,周瑜、陆逊展示才略的地方。他们 流风遗迹,亦足以称快世俗。 错误 ! 的风采和遗迹,也足以让世人称快。 曹孟德:曹操。孙仲谋:孙权。睥睨:斜着眼睛看,谓伺机 夺取。周瑜:三国吴国大将。陆逊:三国吴国大将。骋骛: 纵横驰骋。流风:前代流传下来的 好的风尚。这里指风流、风采。 昔 楚襄王从宋

文档评论(0)

137****3851 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档