华兹华斯诗歌二首.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
华兹华斯( William Wordsworth )的生平及创作生涯 与柯尔律治( Samuel Taylor Coleridge )、骚塞( Robert Southey )同被称为“湖畔派”诗人 ( Lake Poets )。他们也是英国文学 中最早出现的浪漫主义作家。他们喜 爱大自然,描写宗法制农村生活,厌 恶资本主义的城市文明和冷酷的金钱 关系,他们远离城市,隐居在昆布兰 湖区和格拉斯米尔湖区,由此得名 “湖畔派”。 “湖畔派”三诗人中 成就最高者 为华兹华斯。 他于 1789 年和柯勒律治合作发表了《抒情歌谣 集》,华兹华斯和柯尔律治从拥护法国革命变 成反对 , 于是前者寄情山水 , 在大自然里找慰藉; 后者神游异域和古代,以梦境为归宿。两人的 诗歌合集 , 题名《抒情歌谣集》 , 于 1798 年出版, 《抒情歌谣集》宣告了浪漫主义新诗的诞生。 两年后再版,华兹华斯加了一个长序,在这篇 序中,华兹华斯详细阐述了他的浪漫主义文学 主张,主张以平民的语言抒写平民的事物、思 想与感情,被誉为浪漫主义诗歌的宣言。他认 为“所有的好诗都是强烈情感的自然流露”, 主张诗人“选用人们真正用的语言”来写“普 通生活里的事件和情境”,而反对以 18 世纪格 雷为代表的“诗歌词藻”。 华兹华斯诗歌的主要特点及思想意义 华兹华斯的小诗清新 , 长诗清新而又深刻,一反新古典主义 平板,典雅的风格,开创了新鲜活波的浪漫主义诗风。他 的十四行诗雄奇 , 他的《序曲》 (1805) 首创用韵文来写自 传式的“一个诗人的心灵的成长”,无论在内容和艺术上 都开了一代新风。华兹华斯关于自然的诗歌优美动人 , 他的 这类诗歌的一个突出特点就是 -- 寓情于境 , 情景交融 . 这种 风格的体现是作者通过对诗歌的题材、诗歌所用 的语言以及对诗歌所用的格律、诗体和作者对 诗歌词汇的选择体现出来的 . 华兹华斯诗歌的艺术成就 他不仅创立理论,而且本人就实践理论。他与柯尔律治合作 的《抒情歌谣集》这本小书所开始的,不止是他们两人的文学 生涯,而是一整个英国浪漫主义诗歌运动。对于中国读者,华 兹华斯却不是一个十分熟悉的名字。能读英文的人当然都看过 他的若干小诗,如《孤独的割麦女》,但不懂英文的人却对他 的诗没有多少印象,原因之一是他的诗不好译——哲理诗比 叙事诗难译,而华兹华斯写得朴素、清新,也就更不 好译了。原因之二是,他曾被评为“反动的浪漫主义” 的代表,因此不少人未读他的作品, 就已对其人有了反感。还有一个原因可能 是:他那类写大自然的诗在我国并不罕见, 他的思想也类似老庄,因此人们对他无新奇感。但他是值得一 读的。除了历史上的重要性之外,他有许多优点,例如写得明 白如话,但是内容并不平淡,而是常有神来之笔,看似普通的 道理,却是同高度的激情结合的。 Written in March --- William Wordsworth The cock is crowing, The stream is flowing, The small birds twitter, The lake doth glitter The green field sleeps in the sun; The oldest and youngest Are at work with the strongest; The cattle are grazing, Their heads never raising; There are forty feeding like one! 雄鸡啼叫, 溪水滔滔, 鸟雀声喧, 湖波闪闪, 绿野上一片阳光; 青壮老弱, 都忙农活; 吃草的群牛 总不抬头, 四十头姿势一样! Like an army defeated The snow hath retreated, And now doth fare ill On the top of the bare hill; The plowboy is whooping — anon- anon: Theres joy in the mountains; Theres life in the fountains; Small clouds are sailing, Blue sky prevailing; The rain is over and gone! 残雪像军队 节节败退, 退到山顶, 面临绝境; 耕田郎阵阵吆喝; 山中有欢愉, 泉中有生趣;

文档评论(0)

fengnaifeng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档