读《明清吴语词典》.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编! 读《明清吴语词典》 摘 要 文章从实用的角度评价了《明清吴语词典》的收词、收字、义项,认为该词典资料丰富,搜罗广泛,对阅读吴方言文献、方言学研究乃至汉语史研究都至关重要, 关键词《明清吴语词典》 吴语 词典 实用性 石汝杰、宫田一郎主编的《明清吴语词典》,终于在2020年1月由上海辞书出版社出版了,真是可喜可贺。 学界大概很多人都有这样的感受:编词典不易,编方言词典更不易,而编划时断代的方言词典就尤其不易了。主编石汝杰、宫田一郎两位先生在“前言”、“后记”中倾吐了多少辛酸,当然一定还有欲说还休的咽在喉头的难言苦衷。从1992年日本北陆大学和我国苏州大学签订合作协议共同编纂吴语方言词典开始,头两年收集资料,1994年底转入编写,到2020年1月出版见书,历时整整十二年,真可谓十年寒窗、十年一剑啊!宫田一郎先生开始策划时还不到七十,到2020年8月写后记时,已经年过八十。现在功成业就,终成正果,岂止可喜可贺,而且可敬可佩。 《明清吴语词典》的编纂,其意义之重大深远,自有学者公论,有历史见证。笔者感受至深的一点,就是它的实用性。这一点,宫田一郎先生所写“后记”中的一段给人印象至深,他说: 常有年轻人问我,怎么会研究起吴语来的。我就会说起读《官场现 形记》的事来,这本书开头的一节就让我进退两难了:“有几家该钱的,也 就不惜工本,公开一个学堂。又到城里请了一位举人老夫子,下乡来教 他们的子弟读书。”(第1回)这段文章中,“该钱”的“该”,词典里是“欠” 的意思,但是这里如果解释为“欠”的话,讲不通。没搞懂什么意思,再继 续往下读,又看到这样的例子:“他那里还该得起公馆?租了人家半间楼 面,一夫一妻,暂时顿身。”(第11回)从这些例子中归纳出来的意义只能 是“拥有”。为了证实这一点,我想,其他文学作品中也能找到同样的用 例就好了。我就开始搜集吴语词语的用例。在读《海上花列传》时,发现 在苏白的对话里也有“拥有”义的用法。这一极有刺激性的事件成为使 我走上吴语研究的道路的契机。……我开始作吴语词汇的研究,这样的 时候,我痛感缺少一本可用的词典。宫田一郎先生的这个经历,我想,很多人都有过。曾任美国哈佛大学哈佛燕京学社社长的韩南(Patrick Hanan)教授,是著名的中国现当代文学专家,也说看不懂冯梦龙的《山歌》等吴语作品,所以特意让我在哈佛访问期间注释《山歌》(后来蒙古屋昭弘先生相助,在《开篇》上发表)。而宫田一郎先生从这个经历以后,下决心编这样一本词典,而且编成了。所谓有志者事竟成。 那么,是否只是海外的非华人学者,因为汉语并非母语,才需要这样一本词典来解决方言俗语问题,而中国学者就不需要这样一本词典呢?我想一样需要。 笔者是崇明岛人,从做大学毕业论文开始就记录崇明方言,至今已四十多年,未曾停止过对吴方言的观察和思考。崇明方言又是北部吴语中比较保守的一种方言,声调有八个,韵母也要比苏州话、上海话多好几个,例如苏州话“该、锯、监”韵母合而为一(参《明清吴语词典》),崇明话是三个不同的韵母,可以区分。尽管如此,当我读起吴语文献时,还是不断地遇到不懂的而且查检不到的生字俗语。属文涉及时,只好付之阙如。所以,不是吴地出生,不是方言专业的,读起吴语文献时,遇到的困难是可以想象的。 《明清吴语词典》的实用性,不妨以表示原因的“乞”为例。 乞①(动)同“吃”。表示……原因。意义相当于“因为”。□我是 拿定主意不肯借,乞这双牢耳朵软得很,被他一顿奉承,奉承了去。(缀 白裘11集3卷)乞个陈秀才个老入娘贼,上起小姐个坟来,晓得子,竟出 首南安府,要捉我俚个姑娘搭子柳相公。(缀白裘12集1卷) 吃6)后面是短语宾语,引出对主语不利的原因。相当于“因为”。 □眼泪汪汪哭向郎,我吃腹中有孕耍人当?……(山歌1卷)搭宅基一块 好田只吃你弗会种,年年花利别人收。(山歌3卷)…… 《汉语大词典》“乞”字条无原因义项;“(口丰刀大)”无原因义项;“吃”才有用作连词,表示因为、由于这个义项。举的例子是:元无名氏《硃砂担》第一折:“只吃那嗓子粗,不中听。”《水浒传》第110回:“燕青道:‘和你去不打紧,只噢你性子不好,必要惹出祸来。”’ 在影印明万历本《金瓶梅词话》中,表示原因时就有“乞”和“吃”混用的情形,“乞”用得多些,“吃”用得少些(参拙作《说“给”和“乞”》,《中国语文》1989年第5期)。这和吴语文献“乞、吃”都可以表示原因相一致。 《明清吴语词典》另一特色,就是搜罗广博,资料丰富。既然是《明清吴语词典》,自然少不了当时当地的古字、俗字、生造字。笔者翻阅书前词目首字音序索引,就看到很多不认识的、字形特别的字,若不是编者提供拼音索引,根本不

文档评论(0)

y31245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档