- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有关国际贸易指南
While the terms of sale in international business often sound
similar to those commonly used in domestic contracts, they often
have different meanings. Confusion over these terms can result in a
lost sale or a financial
understand what terms
contract.
loss on a sale. Thus, it is essential that you
you are agreeing to before you finalize1 a
虽然在国际商务中所使用的销售条件和国内合同中通常所用的销售条件
听起来很相似,但是它们的含义往往不同。混淆这些条件可能会丧失销售机
会或者导致销售出现经济损失。因此,在敲定合同之前,理解你所用意的条
件是至关重要的。
Incoterms 2000
By the 1920s, commercial traders developed a set of trade terms
to describe
their
rights
and liabilities
with
regard
to the
sale
and
transport
of
goods.
These
trade
terms
consisted
of
short
abbreviations
for
lengthy2
contract provisions.
Unfortunately,
there
was no uniform interpretation3 of them in all countries, and therefore
misunderstandings often arose in cross-border transactions.
To improve
this aspect
of
international
trade,
the
International
Chamber4
of
Commerce
(ICC) in
Paris
developed
INCOTERMS
(International
Commercial
TERMS),
a set
of
uniform
rules
or
the
interpretation
of
international
commercial
terms defining
the
costs,
risks, and obligations of buyers and sellers in transactions. First published in 1936, these rules
international
have been
periodically revised to account for changing modes of transport and
document delivery. The current version is Incoterms 2000.
《国际贸易术语解释通则 2000 》
20 世纪 20 年代,商人们开发了一套用于说明他们在货物销售和运输中
权利和义务的贸易术语。 这些贸易术语由代表冗长合同条款的简短缩写构成。
不幸的是,这些术语在不同的国家没有同意的解释,因此,在跨国境贸易中,
常常出现误解。
为了对国际贸易的这一领域进行改进,设在巴黎的国际商会 (ICC)开发了
一套用于解释确定国交仪中买卖双方费用、风险和责任的统一规则——国际
贸易术语解释通则。 该通则初版于
1936 ,定期进行修订以反映运输和单据交
付方式的变化。现行的版本为《国际贸易术语解释通则 2000 》。
Use of Incoterms
Incoterms are not implied into contracts for the sale of goods. If
you desire to use Incoterms, you must specifically include them in
your contract. Further, your contract should expressly refer to the
rules of interpretation as defined in the latest revision of Incoterms,
for example, Incoterms 2000, and you shou
您可能关注的文档
- 新中国二十八年土地政策的历史演变.docx
- 新人教版七年级下册道德与法治教学计划一.docx
- 新人教版七年级下英语单词表.docx
- 新人教版五年级下册数学第二单元练习题.docx
- 新人教版八年级下册数学教学工作计划_教学工作计划.docx
- 新人教版六年级数学上册第一单元测试题(选).docx
- 新修改《劳动合同法》内容的解读.docx
- 新入职医生工作总结.docx
- 新厂动力站维护保养管理制度.docx
- 新品速递:11速ShimanoDeoreXTM8000强势来袭!.docx
- 2025及未来5-10年海星按摩器项目投资价值市场数据分析报告.docx
- 2025及未来5-10年吸音棉项目投资价值市场数据分析报告.docx
- 2025及未来5-10年有线照像机项目投资价值市场数据分析报告.docx
- 2025及未来5-10年模块针项目投资价值市场数据分析报告.docx
- 2025及未来5-10年长孔厨勺项目投资价值市场数据分析报告.docx
- 2025年三项岗位人员(应急管理局)-危险化学品-危险化学品安全作业(氧化工艺作业)历年参考题典型考.docx
- 2025及未来5年远红外丙纶高速纺丝油剂项目投资价值分析报告.docx
- 2025及未来5年珠绣饰品项目投资价值分析报告.docx
- 2025及未来5年数字化地图项目投资价值分析报告.docx
- 2025及未来5-10年军用大头劳保鞋项目投资价值市场数据分析报告.docx
原创力文档


文档评论(0)