裕兴新概念英语第二册笔记 第四十六课 课文讲解.docVIP

裕兴新概念英语第二册笔记 第四十六课 课文讲解.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
裕兴新概念英语第二册笔记 第四十六课 课文讲解 老猴子学习交流 Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪 When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000! 参考译文 当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时, 工人们开始卸下装有服装的一批木箱. 其中有只箱子特别重, 可谁也弄不清是怎么回事. 突然一个工人想到打开箱子看看. 看到的情景使吃惊, 箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上. 他由于被人发现而感到非常吃惊, 甚至都没有企图逃跑. 此人被逮捕后, 承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的. 他经历了一次漫长而又难受的旅程, 因为他在那木箱里闷了18个多小时. 此人被责令交付旅费3,500英镑, 而正常票价是2,000英镑! 1. Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪 expensive [ikspensiv] adj.昂贵的, 花钱多的 反义词:cheap dirt cheap 贼便宜,特别便宜 reasonable [ri:zənəbl] adj.通情达理的, 合理的;适度的; 公道的 uncomfortable [ʌnkʌmfətəbəl, -kʌmftə-] adj.不舒服的;令人不舒服的;令人不舒适的;不安的;不自在的 unpleasant [ʌnplezənt] adj.使人不愉快的, 不合意的;讨厌的;不客气的 2. When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. a number of 许多,大量(后面跟名词复数) which 引导定语从句修饰boxes 3. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. account for 说明(理由等);足以说明 (explain) eg. How can you account for the accident? 你如何解释这次事故呢? eg. Her headache accounts for her bad humor. 头疼是她情绪不佳的原因。 humor [hju:mə] n.幽默,心情,诙谐 vt.迎合,牵就,顺应 the fact that…同位语从句 同位语从句:一般跟在某些表示抽象概念的名词后,用以说明名词的具体内容。 常跟同位语从句的名词有: idea, news, fact, promise, answer, belief, condition, doubt, fear, hope, problem, proof, question, reply, report, suggestion, through, truth eg. We heard the news that our team ha

文档评论(0)

我思故我在 + 关注
实名认证
文档贡献者

部分用户下载打不开,可能是因为word版本过低,用wps打开,然后另存为一个新的,就可以用word打开了

1亿VIP精品文档

相关文档