对外友好协会中英介绍.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国人民对外友好协会(简称 “全国友协”)是中华人民共和国从事民间外交事业的全国性 人民团体,以增进人民友谊、推动国际合作、维护世界和平、促进共同发展为工作宗旨,代 表中国人民在国际社会和世界各国广交深交朋友,奠定和扩大中国与世界各国友好关系的社 会基础,致力于全人类团结进步的事业。全国友协贯彻执行中国独立自主的和平外交政策, 遵循和平共处五项原则,开展全方位、多层次、宽领域的民间友好工作,为实现中国的和平 发展与和平统一大业服务,为建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而努力奋斗。全国友协的 各项活动得到中国政府的支持和社会各界的赞助,已设立 46 个中外地区、国别友好协会, 与世界上 157 个国家的近 500 个民间团体和组织机构建立了友好合作关系。 中国人民对外友好协会的主要任务是: ■ 开展中外民间友好交往,组织代表团互访,举办纪念庆典,倡议和主办研讨会、洽谈会、 论坛等交流活动,增进与各国人民之间的相互了解,建立信任,发展友谊。 ■ 推动国际合作,建立交流机制,搭建合作平台,促进中外双方在经济、科技、人才等多 领域的务实合作,为实现互利共赢、共同发展创造有利条件。 ■ 开展中外民间文化交流,派出和接待文化艺术团体和人士进行友好访问,举办演出和展 览,促进中外文化互鉴,加深了解和友谊。 ■ 受政府委托,协调管理我国同外国建立和发展友好城市关系的工作,推动中外地方和城 市的交流与合作。作为世界城市和地方政府联合组织的成员,代表中国地方政府参与国际合 作。 ■ 作为在联合国经社理事会具有全面咨商地位的非政府组织,广泛参与联合国的事务,积 极参加其他国际非政府组织的交流活动,有效传递中国的信息。 ■ 发展中外民间友好力量,建立对不同地区和国家的友协团体,联系各国对华友好组织、 社会团体和人士,向为民间友好做出重要贡献的组织和人士,分别授予“人民友好使者”荣 誉称号、“人民友谊贡献奖”、中外两国友好使者荣誉称号和中外两国友好贡献奖。 ■ 致力于维护世界和平、人类共同安全的事业,声援各国人民争取国家发展、社会进步、 维护主权和安全的正义斗争。 ■ 开展其它有关中国人民同各国人民友好合作的工作。 中国人民对外友好协会是一九五四年五月三日由十个全国性的社会团体联合发起成立的。 最初称中国人民对外文化协会,一九六六年改称中国人民对外文化友好协会,一九六九年起 改称现名。会址设在北京。在中国各省、自治区、直辖市及部分市、区、县设有地方对外友 好协会。 中国人民对外友好协会每五年召开一次全国理事会会议,选举会长、副会长、秘书长,并 组成常务理事会。第十届全国理事会会议于二〇一二年五月召开,选举李小林女士继续担任 会长。 The Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) is a national people’s organization engaged in people-to-people diplomacy of the People’s Republic of China. The aims of the Association are to enhance people’s friendship, further international cooperation, safeguard world peace and promote common development. On behalf of the Chinese people, it makes friends and deepens friendship in the international community and various countries around the world, lays and expands the social basis of friendly relations between China and other countries, and works for the cause of human progress and solidarity. It implements China’s independent foreign policy of peace, observing the Five Principles of Peacef

文档评论(0)

xina171127 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档