孟浩然唐诗赏析《望洞庭湖赠张丞相》注释|翻译|赏析|讲解.pdfVIP

孟浩然唐诗赏析《望洞庭湖赠张丞相》注释|翻译|赏析|讲解.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孟浩然唐诗赏析《望洞庭湖赠张丞相》注释|翻译|赏析| 讲解 【作品介绍】《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然 的作品。此诗是一首投赠之作,通过面临烟波浩淼的洞庭欲 渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人 希望张九龄予以援引之意。【原文】望洞庭湖赠张丞相八月 湖水平⑴,涵虚混太清⑵。气蒸云梦泽⑶,波撼岳阳城⑷。 欲济无舟楫⑸,端居耻圣明⑹。坐观垂钓者⑺,徒有羡鱼情⑻。 【注释】⑴洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。 张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。⑵涵虚:包含天空,指 天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与 天混为一体。太清:指天空。⑶气蒸云梦泽,波撼岳阳城: 云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽: 古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低 洼地区。洞庭湖是它南部的一角。⑷撼:一作“动”。岳阳 城:在洞庭湖东岸。⑸欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比 喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(j í):划船用具,船桨。⑹ 端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。 端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会 就会安定。⑺坐观:一作“徒怜”。⑻徒:只能。一作“空”。 (9 )坐观垂钓者,徒有羡鱼情:意思是说,看着人家垂钓, 只能白白的产生羡鱼之情了。这是隐喻想做官没有途径,言 外之意就是希望张丞相能相助一臂之力。羡鱼,《淮南子 ·说 林训》中说:“临河而羡鱼,不如归家织网”【白话译文 译文一:八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷 离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳 城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧 对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡 鱼之情。译文二秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天 空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把 岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委 实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被 钓上来的鱼。【创作背景】此诗当作于公元 733 年(唐玄宗 开元二十一年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、 集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜 中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九 龄的引荐。【赏析】张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官 至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想, 希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄, 就含有这层意思。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的 气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。开头两句 交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景 象是阔大的。“涵”,有包含的意思。“虚”,指高空。高空为 水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“混太清”即 水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两 句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒 映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、 梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南, 后来大部分都淤成陆地。“撼”,摇动(动词,生动形象)。“岳 阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时, 波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。“气蒸云 梦泽,波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”) ,读到这 里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远 空”。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远 的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。面对浩瀚的 洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世, 应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居, 这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。 “济”,渡的意思。“楫”,船上的桨,这里也是借指船。“端 居”,闲居;“圣明”,圣明之时,这里指太平时代。最后两 句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生 羡慕之情。古代俗语说,“临渊羡鱼,不如退而结网。”诗人 借了这句谚语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没 有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在 字里行间自然流露出来的。干谒诗是时代和历史相互作用的 产物,一方面,士子们以之铺垫进身的台阶,因而言词颇多 限制,作起来往往竭尽才思;另一方面,由于阅读对象或为 高官显贵、或为社会贤达,干谒诗大多表现出含蓄的美学特 征,作者也常以比体为之。这是一首干谒诗。唐玄宗开元二 十一年(733 ),孟浩然西

文档评论(0)

汪汪队 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档