认知语言学视角下汉英情感域内的副词性关联词语识解.docxVIP

认知语言学视角下汉英情感域内的副词性关联词语识解.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
认知语言学视角下汉英情感域内的副词性关联词语识解 打开文本图片集 摘 要: 本文以認知识解理论为依据,集中探究在篇章层面情感域内的汉英副词性关联词语分类和特点,旨在拓展汉英副词性关联词语的研究范围,为解决汉英副词性关联词语在情感域内的一些问题提供启示。 关键词: 汉英副词性关联词语 情感域 认知识解 一、 引言 国内外学界对汉英副词性关联词语的研究有Biber,Johannessen和Halliday认为连接副词可以用做状语,具有篇章衔接功能,并对该类词语的功能做了一定的分类。国内学者如原苏荣、张谊生等对副词性关联词语的性质、范围、分类和功能进行了阐释和研究;桂严捷等、邹清妹等和刘曜等探究汉英文本中副词性关联词语的语篇衔接功能等。由此可见,国内学者不仅提出了该类词语的功能及分类,而且做了比较深入的研究。然而,从认知语言学角度对副词性关联词语的探究还少见。 本文基于“北京大学中国语言学研究中心语料库”和“英国国家语料库”,采用认知语法的研究方法,集中探究在语篇层面汉英情感域内的副词性关联词语的分类和特点。 二、副词性关联词语的认知识解 认知识解是认知语法的重要部分,是学界研究的热点问题。Langacker认为认知识解是当人们使用语言时用不同方法诠释同一场景的能力。Hamawand则认为认知识解是“说话者在语篇上使场景概念化并且在语言上选择合适的结构时采用的语言策略” 。 副词性关联词语和认知机制有着密切联系,因此从认知语法角度研究副词性关联词语是一个很好的选择。 辖域又叫认知域或语义域,是认知语法的一项重要内容。辖域是人们描写语义结构时涉及的概念领域。任何对词语的描述都要在认知域范围内进行。 认知语法描写词语的意义时主要用“认知域”代替传统的意义特征,将意义视为概念化的过程和结果,认知域就是在这一过程中形成的一个内在的、连贯的、凝聚在一起的范围,并进行语义描写。在某种程度上,认知域等同于语境,因为所有语言单位都是依靠语境的。在认知域中,通过次结构的凸显限定并描写语义单位。然而,认知域又不同于语境,它是人们大脑中的知识语境。 认知域有两种类型:基本认知域和抽象认知域。前者是一个简单的概念,包括时间域、空间域、情感域、颜色域、嗅觉域、触觉域、上位域及下位域。 基本认知域是概念复杂性的最底层(Langacker 1987:149),是人类概念化过程的出发点。抽象认知域是一个复杂的概念或者知识系统,又称为“概念复合体”。本文主要讨论基本认知域下的副词性关联词语。值得一提的是,本文探究的副词性关联词语是基于原苏荣的界定标准和限定范围内的副词性关联词语(功能类型分8个大类20个次类)。 根据Langacker的观点,情感有两类:一类是积极情感,如欣喜、热爱和兴奋;另一类是消极情感,如伤心、焦虑和绝望。然而,他也提出这两类情感的交叉。我们发现有一些副词性关联词语可以表达情感或态度,它们属于情感域,下面看一些从语料库中精心选取带有副词性关联词语的例子是如何表达情感的: (1)沈爱民本人就曾两次踏入冰缝,幸好冰缝不算宽,如果跌入一条很宽的冰缝,那生还的希望是渺茫的。(1994年报刊精选) 例(1)中的句意为:如果沈爱民掉入很宽的冰缝,他几乎无法生还。从例句中我们可以感觉到“幸好”后面的事情是好事,属于积极的情感域。 (2)传说伍子胥一连几夜愁得睡不着觉,连头发也愁白了。幸亏他们遇到了一个好心人东皋公,同情伍子胥,把他接到自己家里。(《中华上下五千年》) 例(2)中的“幸亏”也是表达积极的语义,即对于伍子胥而言,有好心人愿意收留他的积极情感。伍子胥在逃出郑国后,被人追捕情况窘迫,因此有人收留是一件好事。所以,“幸亏”传达的语义属于积极情感域。 (3)在美国,死于心脏病的人更超过了100万,而且人数还在不断增加之中。不过,好在我们还有发展健康的习惯,减少这些疾病的危险。(《哈佛管理培训系列全集》) 从例(3)中我们得知,在美国超过100万人死于心脏病,而且数量还在上升;针对这种情况,作者表露出自己的一丝安慰——人们发展健康的习惯将有助于缓解该趋势。例句中的“好在”传递了一种积极的情感态度。 (4)Fortunately, the United States and Irish camps came to our rescue, and we got Marcus out on to the track. (The Daily Mirror, 1985-1994) (5)There was a time when a popular cocktail food was salame (u

文档评论(0)

yz75948 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档