从功能语言学的人际意义角度分析短篇小说《逃离》的人际意义.docxVIP

从功能语言学的人际意义角度分析短篇小说《逃离》的人际意义.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从功能语言学的人际意义角度分析短篇小说《逃离》的人际意义 (齐齐哈尔大学外语学院,黑龙江 齐齐哈尔 161000) 【摘 要】在文学作品翻译的过程中,常常需要完成人际意义的跨文化构建,才能更好的体现作品的文学价值。基于这种认识,本文以短篇小说《逃离》及李文俊汉译文为例,从语气、情态和评价三个角度完成了短篇小说《逃离》的人际意义分析,以期对功能语言学的人际功能进行进一步阐释,并为人际意义的跨文化构建提供一些合理的翻译策略。 【关键词】功能语言学;人际意义;《逃离》 引言: 在系统功能语言学中,人际功能、语篇功能和概念功能为三大纯理论功能。其中,人际功能为人们利用语言与他人交往的功能,即人们可以通过语言交流建立和保持关系,并利用语言对他人的行为产生影响。从人际意义角度对文学作品进行分析,则能够更好从语言学角度完成作品的人际功能分析,从而在翻译作品的过程中更好的再现其中的人际意义,以体现译文的人际功能。而《逃离》作为一部具有较高文学价值的作品,其语言能够体现丈夫、妻子、邻居等社会角色间复杂人际关系,因此值得从人际意义角度展开进一步分析。 一、功能语言学中的人际功能理论分析 早在上世纪90年代,系统功能语言学就得以被创立。作为一种多维度分析模式,该模式将语言功能划分为语篇语义、词汇语法和社会文化等多个层次。而韩式理论的出现,则为语篇分析提供了切实可行的理论工具,即人际功能、语篇功能和概念功能这三大理论工具。但就目前来看,大多学者都在研究语篇功能和概念功能,只有较少学者关注功能语言学的人际功能。但无论是从翻译的过程还是翻译的成果来看,人都是这一实践活动中的重要存在,将会实现“人际间的互动”。因此在讨论文本翻译问题时,还应先对文本的人际功能进行关注,才能更好的进行文本翻译。从功能语言学的人际意义上来看,语言能够代表说话者动机、身份、态度和地位,并且能够反映他对事物的评价、推理,所以具有相应的人际功能。而在实际进行语篇翻译过程中,想要运用人际功能理论对语篇的人际意义进行分析,还要从语气、情态和评价三方面完成语篇分析。 (一)语气系统 在系统功能语法框架下,说话者与听话者之间将完成语气这一语义系统的构建,完成包含语言角色、交流物等内容的交流。而利用语言进行信息交流,各小句则相当于一个“命题”。利用语言进行物品或服务交流,各小句就相当于一个“提议”。所以在该语义系统中,语言角色和交流物作为两个变量,能够使语言拥有与“陈述”、“命令”、“提问”和“提供”四种主要语言功能。其中,封闭性信息由“陈述”提供,需要利用陈述语气实现。开放性信息由“提问”提供,能够利用疑问语气实現。在给予服务和物品时,则可以利用“提供”给予,并利用不同语气实现。如果需要获得物品和服务,可以利用“命令”获取,并利用祈使语气实现。在交流的过程中,如果听话的人能够对说话者提供的信息或所需信息有一定的理解,就能顺利完成语言交际[1]。从构成上来看,语气由限定成分和主语构成,后者能够用于限定命题,前者为命题或提议的成功负责和有效的部分。同时拥有这两部分,才能使语言成为可以论和实际存在的概念。 (二)情态系统 从人际意义组成上来看,情态系统也是重要的组成部分。借助该系统,说话者能够判断命题是否有效和能否取得成功,并且也能够判断能否通过命令要求对方承担义务,同时也能判断出自己是否在提议中完成了个人意愿的表达。从系统组成上来看,情态系统由意态和情态构成。在说话者提出的命题中,对话者之间的情态意义可以统一归结为“是”或“否”,能够用于进行不同概率和频率的指代。在英语句子中,情态动词可以利用概率和频率限定,情态副词也能够采取同样方式限定,即利用两者并用的形式进行表达。而在说话者提出的提议中,可以利用规定和禁止进行意义的归一总结。如果有意态介于二者之间,则可以指代不同值的意愿或义务。而在英语中,可以利用限定性情态动词和谓语延伸部分进行义务和意愿的编导。此外,也可以利用单独主句进行表达,即利用“情态隐喻”进行情态意义的表达[2]。而利用“取向”进行情态意义的表达,是从主观和客观两方面进行表达,可以将其划分为明确主观、明确客观、非明确主观和非明确客观,可以将情态值划分为高、中、低三个等级。 (三)评价系统 在人际功能这一概念引起人们关注后,评价理论也在此基础上得到了提出和发展。该理论是针对人际意义系统提出的理论,与价值溯源法、文本磋商态度种类、说服读者方法和投入情感力度等内容有关,可以被划分为级差、态度和介入三个组成部分,并且各部分都可以被看成是一个子系统。其中,态度由鉴别、情感和判断构成,可以划分为隐含式和直接式,并且拥有正面和负面的划分。从价值上来看,情感能够用于进行说话者对某现象的姿态的表达

文档评论(0)

w13245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档