也谈“X日行”和“行X日”.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
也谈“X日行”和“行X日” 王路娟 摘 要:“X日行”中的“行”在判断句中作名词“路程”解,在描写句中用作计量单位词“日行”的构词语素;“行X日”中的“行”在描写句中作“路程”解,在陈述句中作动词“行进”解。“行”的意义比较复杂,作动词用并非“唯一正解”。语句的动态义和静态义对汉语空间量表达有决定性影响,对语句的动态义和静态义进行准确区分的情况下才能正确识解汉语空间量标指的语义;语料的时代性与真实性影响对空间量标指意义的判断,将异质语料甚至语言中不存在的自编例句作为根据是荒谬的;“日行”是与“光年”相类的以时长表距离的科学术语,科学术语并非一般意义上的口语词,语料库中收录不多,但可根据主要意义、使用区域等方式辨别其来源,汉语史上科学术语的研究仍是汉语研究的薄弱环节。 关键词:行;路程;量词;月日 汉语中以时长表距离的“X日行”结构的来源引起过学界讨论。刘永华提出“日行”“日程”等词是直接或间接翻译于梵语“yojana”一词的表示距离长度的单位词?譹?訛,其文以下称刘文。王闰吉、魏启君认为“X日行”“行X日”中的“行”作动词用是“唯一正解”?譺?訛,其文以下称王文。笔者认为王文把这个“行”统一认定为动词,有很多难以解释的情况。故把相关疑问提出来,以求教于方家。 一、何为“彼百里为一日行”? 王文为了把“彼百里为一日行”中的“行”理解为动词,提出“此语即便按现代人的语感,‘一百里就是走一天,也没有什么不通的。况且汉《论衡·感虚》‘如谓舍为度,三度亦三日行也例,就与‘百里为一日行句式相同。《汉语大字典》中‘行的‘行程义项就举有此例。我们前面也提到,‘X日行大量的运用,不排除通过重新分析,‘行也可以理解为‘行程的意思”。 这段话值得商榷。何为“按现代人的语感”?太田辰夫强调“同时语料”的重要性③,后时的、转写的语料会影响研究的可信性。王文多次引用唐代以后的各种类书、汇编之类的二手材料作为主要证据,而“日行”在唐代结构演变和被取代较快,况且王文按“现代人语感”对译的句子竟然是“一百里就是走一天”,这不太好理解。“一百里”是静态长度;“走一天”是表行进义的动态陈述结构,一般认为补语“一天”是焦点,即“走一天”强调的是行进的时间而非行进的长度。即便理解为“走”为表义中心,“一百里”与“走一天”也难以组成一个判断句。故而王文又引用《汉语大字典》把“行”解释为名词“行程”的意义。如果“行”为名词,那就不可能在该句法位置上同时是动词。王文将“行”由動词重新分析为一名词“行程”。这难以解释两个事实:第一,“X日行”类句式在唐代以前的汉籍中不足百例,多见于史书和佛典,基本不见于《搜神记》等口语性较强的本土文献,难以有重新分析的动力。《汉语大字典》“行”的名词“行程”义下,第一个例句为“千里之行,始于足下”(《老子·第六十四章》),这个“行”不可能是汉代以后由动词转类为名词,况且动词转类为名词不能被称为重新分析。第二,“日行”“日程”“程”“驿”在唐代时发生过替换,如何把“日行”处理为与“日程”等毫不相关的词,又如何看待它们之间的关系?王文对此只字不提。“程”“驿”等是由佛学辞书明确定义的距离单位词,如果否认“日行”与之有关,应当有相关讨论才对,仅凭把“行”认作动词是无法得出该文的“唯一正解”的结论的。 同时,“三度亦三日行”是天文学中的表达,与表示距离的“百里为一日行”句法虽平行,语义有差距。“度”是天文学中假设出来的度数,不是距离,“度数”与“距离”意义是不同的。度数表达不存在“某至某X日行”的句法格式,而这种格式却是距离表达的典型格式。“三度亦三日行”的出处为: (1)日日行一度。一麾之间,反三十日时“所在度”也。如谓舍为度,三度亦三日行也。(东汉·王充《论衡·感虚篇》) 例(1)表明,太阳每天运行一度,三度应为三日“所行”而非三日“行”。西汉《周髀算经》有大篇幅的计算日月运行的算例?譹?訛,其中“一日‘所行”下有唐代李淳风等注释“日行天之度也(《周髀算经·卷上》)”。该书算例中又有注“除相去之数,得一日‘所行也(《周髀算经·卷下》)”“以一日‘所行为一度(《周髀算经·卷下》)”等。又如: (2)天之运也,一昼一夜,而运过周天“所过之度”则一日“所行之数”,在天谓之一“度”,在历谓之一日一夜。(唐·李淳风《乙巳占·天数》) 例(2)为李淳风对“度”的理解,即“一日所行之数”;该句的“所过之度”意味着“度”也是名词性的。因而,“三度亦三日行”中的“行”也实为名词性意义。例(1)中的“所在度”也是名词性的,指所在之度。古人类似讨论并不少见。再如: (3)驽马十五日凡“行”一千四百二里半,并良、驽二马“所行”,得二千六百六十二里半。(西汉·张苍《九章

文档评论(0)

w13245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档