- 1
- 0
- 约小于1千字
- 约 2页
- 2021-01-30 发布于山东
- 举报
古诗河传·春暮翻译赏析
《河传·春暮》作者为唐朝诗人李珣。其古诗全文如下:
春
暮,微雨,送君南浦,愁敛双蛾。落花深处,啼鸟似逐离歌,粉檀珠
泪和。
临流更把同心结,情哽咽,后会何时节?不堪回首,相望
已隔汀洲,橹声幽。
【前言】
《河传·春暮》是五代时期词
人李珣的作品,此词分两片,描述佳人送别。上片交待离别的时间等
要素,以及送别时的离恨之情;下片写临别一瞬,道出了佳人送行时
呆立遥望的场景。 【注释】 ⑴南浦——泛指送别之地。江淹
《别赋》:“春草碧色,春水绿波;送君甫浦,伤如之何! ” ⑵愁
敛双蛾——含愁而皱双眉。 ⑶粉檀珠泪和——珠泪与粉脂混合而
下。檀:檀红色,指胭脂之类。 ⑷橹声幽——摇橹之声已渐幽微,
说明舟已远去。 【赏析】 上片“春暮”三句交待离别的时间、
环境、地点;后四句写佳人送别时的愁容泪态以及离恨之情。 “落花
深处”、“啼鸟”、“离歌”,可谓情、声、景相映成趣,感人肺腑。 下片前三句中的“同心结”喻两情忠贞; “情哽咽”表离情凄恻; “后会何时节”是对归期的预想,三句三层,曲尽离别时的复杂心理。 “不堪回首”四字,总揽一笔,包容了过去的欢乐、现在的痛苦、日后的难堪。结尾两句,既有“相望已隔汀洲” 的依恋画面,更有“橹声幽”的画外音,拟人化了的“橹声” ,像也是为不忍离别而幽咽抽泣。这一结尾,由画及声,由声及船,由船及人,声随船远,心随声去,写出了佳人送行的呆立遥望的情状。以声传情,声情并茂,含思落句,
1
混茫无穷,令人百读不厌。《栩庄漫记》评道:“声情绵渺。以此结束
《花间》,可谓珠壁相映。”意思是说,这首词与《花间集》的第一首
词——温庭筠的《菩萨蛮》是首尾照应,相互媲美的。
--- 来源网络整理,仅供参考
2
您可能关注的文档
- 分包结算会签表.docx
- 分式提升训练.docx
- 分式提升训练题.docx
- 分析自己的人际关系并谈谈如何完善.docx
- 分而不乱的摩托罗拉公司.docx
- 分解提取KPI指标的若干方法解读.docx
- 分课型课题小学语文入情入理阅读方法的研究立项申报书.docx
- 刚玉制品高温梭式窑设计解读.docx
- 刷新自我作文800字正式版.docx
- 动力车间员工安全教育考试题.docx
- 2026年全球智能家居入侵检测技术创新方向探索[001].docx
- 2025年江西工商职业技术学院单招综合素质考试题库及答案解析.docx
- 2025年甘肃林业职业技术学院单招职业适应性测试试题及答案解析.docx
- 2026年服务业英语培训市场创新营销渠道分析报告.docx
- 2026年工业检测机器人行业市场趋势与技术创新报告.docx
- 2025年皖北卫生职业学院单招职业技能考试试题及答案解析.docx
- 2026年全球智能建筑市场能耗管理解决方案创新研究.docx
- 2026年全球智能手机技术创新及市场份额深度分析报告.docx
- 2026年人力资源服务行业数字化转型商业模式创新报告.docx
- 2026年丁香加工行业产品包装与设计创新报告.docx
原创力文档

文档评论(0)