中國跨文化傳播研究十年回顧與反思.docVIP

中國跨文化傳播研究十年回顧與反思.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中國跨文化傳播研究十年回顧與反思 北京大學新聞與傳播學院教授、博士生導師關世傑應本刊之 邀,撰寫瞭此文。關世傑,北京大學新聞與傳播學院教授、博士 生導師。研究方向為跨文化傳播、跨國際傳播。出版瞭《跨文化 交流學》、《國際傳播學》專著,主編瞭《世界文化的東亞視角》, 主譯瞭《世界文化報告》(1998)、《在文化的波濤中沖浪》等8 部著作,發表學術論文40餘篇 本文通過閱讀1995-2005年我國傳播學核心期刊中跨文化 傳播的文章,概述瞭在定量研究中取得的成果及不足。不足中, 定量研究方法的缺失是學科發展的瓶頸。作者認為,我們再也不 能停留在籠統地談內外有別和外外有別,而必須進行細致的、微 觀層次的、體現跨文化傳播差異的各個“基因”研究。隻有積累 瞭眾多微觀的跨文化傳播研究成果,中外有別、外外有別才可能 不再是我們的直覺認識瞭,而是建立在科學研究基礎上的理性認 識瞭。要達到這一步,需要決策者的有力措施,加強支持這個學 科發展的力度,也需要中國跨文化傳播領域的學者們進行紮實的 工作,特別是在運用科學的研究方法上要特別註意。本刊編者認 為,作者的觀點是很有見地的,值得從事傳播工作的記者編輯, 特別是處於傳播領導崗位的決策者深思 跨文化傳播學自20世紀80年代初傳入我國以來,受到瞭外 語界、傳播學界等多學科的關註,跨文化傳播的研究較快地發展 起來。據中國期刊全文數據庫統計,在文史哲、教育和社科項下, 涉及跨文化交際的研究性文章由1995年的23篇/年增加到2004 年的541篇/年。近10年共發表2285篇,平均年增長率44. 1% (見表1) 在我國傳播學界,有學者認為我國的跨文化傳播發展可分 為:1990^1995年為借鑒和初創期;1996~1999年為提升和拓展 期;2000年以後為高潮和深化期。跨文化傳播學在我國大陸傳 播學界發展的勢頭可以從前兩次全國傳播學研討會提交的有關 論文中看出:2002年10月在南京召開的第七次全國傳播學研討 會收到跨文化傳播學的論文2篇。2004年10月在北京召開的第 八次全國傳播學研討會,收到跨文化傳播學的論文9篇,增加瞭 4. 5倍 在跨文化傳播學科蓬勃發展的形勢下,我們的研究狀況是什 麼?我們的研究取得瞭哪些進步,還存在哪些問題?做好跨文化 傳播研究與加強我國的軟實力有何關系?筆者通過瀏覽相關文 試對以上問題做一點探討。本文在方法上不采用嚴格的內 試 對以上問題做一點探討。本文在方法上不采用嚴格的內 容分析,而是以文本閱讀和闡釋為手段,談一些看法 國內研究的現狀 1. 1995年以來學科的進展 1995年以來,內跨文化傳播學科的進展可以從出版的 1995年以來, 內跨文化傳播學科的進展可以從出版的 書和學術期刊發表的文章中反映出來 (1)公開出版的書文獻 (1)公開出版的 書文獻 根據用“跨文化”題名對中國國傢圖書館館藏的檢索,最早 的文獻是1988年館藏文獻。1988~1994年有關“跨文化”研究 的文獻有24種。1995~2000年,有文獻59種,其中文集、辭書 和專著相繼問世。200T2004年出版的文獻有132種(包括碩士、 博士論文),約占1988年以來全部館藏相關文獻221種的60%o 這些文獻標題和摘要顯示:其研究的對象和內容大致可以細分為 跨文化傳播(交際)、跨文化管理、跨文化對外漢語教學、跨文 化廣告、跨文化交流與文學、跨文化交流與翻譯等方面的著作, 共計60餘種。其中關於跨文化傳播學類的文獻主要有:翻譯類 6種、影印原版書4種、編著類16種。編著類中,中國學者及 來華外籍學者用英文寫的著作4本,用中文寫的12種 (2)學術期刊發表的文章 目前,國內尚無關於跨文化傳播學的專門學術刊物,跨文化 傳播的學術論文主要散見於傳播學和外語類的學術刊物。十年 來,傳播學和外語類的學術期刊都不斷有關於跨文化傳播(外語 類刊物為跨文化交際)論文發表。作者查閱的新聞學與傳播學類 刊物中,有22篇論文發表。外語類的刊物中有19篇論文發表 2?探討的主要問題 從以上的文獻中,可以看出十年來探討的問題有瞭很大的拓 (1)結合中國實際,進一步探討人際間跨文化溝通的問題。 例如,近些年來編著出版的16種書中,中國學者撰寫的著作有 11種是關於跨文化交際的書 在經濟全球化的加速和深入、中國加入世界貿易組織、 聯合國教科文組織增加對世界文化問題的關註(1998年聯合國 教科文組織發表《世界文化報告》)的形勢下,國傢之間的跨文 化傳播問題成為傳播學界關註的熱點 中外跨文化傳播的問題,突破瞭僅限於中美兩國之間 的跨文化問題,中日之間、中俄之間的跨文化傳播問題也成為學 者研究的對象 我國少數民族中的跨文化交流問題成為研究的對象。 近些年來發表瞭全球化背景下我國一些少數民族文化變遷和大 眾傳媒中少數民族形象問題的論文

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档