- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《减字木兰花春月》全词翻译赏析
《减字木兰花春月》全词翻译赏析 本文关键词:赏析,
翻译,木兰花
《减字木兰花春月》 全词翻译赏析 本文简介: 《减字木兰花· 春
月》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下: 春庭月午,
摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。 轻云薄雾,
总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。 【前言】
《减字木兰花·春月》宋代文学家苏轼的词作。苏轼以王夫人的
话为依据,写下这首词篇。 上片是写春天的月色令人和悦, 杯光
花
《减字木兰花春月》全词翻译赏析 本文内容:
《减字木兰花·春月》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文
如下:
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
【前言】
《减字木兰花·春月》宋代文学家苏轼的词作。苏轼以王夫
人的话为依据,写下这首词篇。上片是写春天的月色令人和悦,
杯光花影,梅花幽香扑面而来。下片着重写离人的哀伤。苏轼把
王夫人的话带进词句, 记下了这一生活断片作为纪念。 全词着重
写春夜月色的优美动人,语言轻倩, 意境幽渺,可说是一首沁人
心脾的小夜曲。
【注释】
1、春庭:春季的庭院。
2、月午:指月亮升到天顶。阴历十五日半夜。
3、摇荡香醪:指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢。香醪,
美酒佳酿。
4 、光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈。
5、半落:微微低垂。
6、婉娩:形容香味醇清和美。
7、轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香
飘。
8、秋光:秋月。
9、离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。
【翻译】
春夜的庭院中, 月儿正在当空。 银光在摇荡的美酒上闪烁不
定,好似优美的舞步。 走过回廊, 已经半落的梅花发出阵阵幽香。
那轻风吹拂薄雾笼罩的春月, 总是照着少年行乐的地方。 不
像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。
【赏析】
上片写景。月下赏花,饮酒赋诗,是古诗词中常见的题材,
读者关心的是诗人举杯时所产生的感受和联想。 苏轼此首写他把
月光斟进自己的酒杯里,让读者与他一起分享美酒的芬芳和清
光。这种感受是新奇的,大胆的,但又是合理的,自然的。开篇
的“月午”,不是早已指明中天明月光正泻向杯中。而“摇荡”
一词, 正透露出诗人举杯相属的豪兴而使月光翩然起舞。 诗人从
寻常的生活中,捕捉到不寻常的诗意, 于平易中见工夫,逸趣中
显天才。月色是这样的皎洁明净, 所照之处冷浸一片银色。 聚星
堂前的梅花也更显得璀灿晶莹, 洗尽铅华见雪肌。 诗人不禁离席,
漫步于积水空明的回廊上。 此时他始觉幽香袭来, 柔顺清润, 以
至于物我两忘,陶醉在这优美安谧的境界之中。
下片发议论。 过片由 “半落梅花”而来,“欲落梅花更多情” ,
何况这梅花烟雾轻笼,有一种朦胧含浑之美。 花前月下,
文档评论(0)