- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉译英解题方法
1. 阅读原文,理解原文,获得总体印象。 2. 处理原文句子,正确断
句,合句,找准主语。 理解原文中的语言现象和逻辑关系,注意汉
英两种 语言的不同表达习惯,综合翻译技巧进行翻译。 3.修改,对
译文修正、加工、润饰。第一步:对照 原文一句一句修改,看原文
内容、思想是否准确表 达出来;有无漏译、错译、曲解的地方;译
文语言 是否通顺。 第二步:脱离原文, 反复阅读后进行 修改。看
上下文有无不连接的地方,前后有无矛盾 、重复的地方,有无逻辑
不通的地方。
汉语 VS 英语 不同表达习惯
一、英语重结构,汉语重语义 二、英语多长句,汉语多短句 三、英
语多从句,汉语多分句 四、主语,宾语等名词成分 “英语多代词,
汉语多名词 ”五、英语多被动,汉语多主动 六、英语多变化,汉语
多重复 七、英语多抽象,汉语多具体 八、英语多引申,汉语多推
理
英汉结构差异 连接方式: ? 汉语隐形,即连接词很少出现或不出
现,这体现为 意合 (parataxis); ?英语显性,即连接词出现,体现为形
合(hypotaxis) 组句方式: ? 汉语:动词多,短句多,常按时间顺序或
前因后果 的逻辑关系排列,呈链状; ? 英语:常按句内主次从属关
系排列,在句子主体上 添加修饰语以及限定语,形成严谨的树状结
构。
结构差异带来的启示
1. 正 确 判 断 句 子 之 间 的 关 系 , 补 充 连 接 手 段 , 实 现 显 性 连
接。 e.g. …… 在这一年半中,她抄写、背写英语单词 的纸,累起来
可达桌子高。 …… 思路: SVO=纸+达到 +桌子高。 问题:累起来怎
么处理?
In that year and a half, the paper on which she had copied English words
or written them down from memory, if stacked up, could reach the table f
rom the floor.
结构差异带来的启示
2. 掌握内在联系正确断句 我们的班主任姓王,五十开外,方脸,
一 脸 的 胡
子。 Mr. Wang, the head teacher responsible for our class, was over fifty.
He had a squareshaped face with a full beard.
结构差异带来的启示
3. 正确安排句子基本框架,主次清楚,符合原意。 原文:大家都记
得 1979 年秋天,当这个总共只念 过八年书、连英文字母也认不
全,而且已有三个孩 子的女工,竟然报名上电大英语班时,招来了
多 少 惊 讶 的 目
光。 They remember how many astonished looks were cast at her in the a
utumn of 1979, when th
文档评论(0)