文言文翻译再巩固 公开课课件-2021届高三语文复习.pptx

文言文翻译再巩固 公开课课件-2021届高三语文复习.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
点击这里更换标题 点击这里添加你所需要的内容 点击这里添加你所需要的内容,点击这里添加你所需要的内容,点击这里添加你所需要的内容。 (1)“沐猴而冠”为人指笑者,非沐猴不可着冠,以其着之不惯,头与冠不相称也。 点击这里更换标题 点击这里添加你所需要的内容 点击这里添加你所需要的内容,点击这里添加你所需要的内容,点击这里添加你所需要的内容。 (1)“沐猴而冠”为人指笑者,非沐猴不可着冠,以其着之不惯,头与冠不相称也。 点击这里更换标题 点击这里添加你所需要的内容 点击这里添加你所需要的内容,点击这里添加你所需要的内容,点击这里添加你所需要的内容。 (2)丐夫菜拥窃得美服而被焉,往往因之得祸,以服能章贫,不必定为短褐,有时亦在长裾耳。 文言文翻译的基本原则 忠于原文,力求做到信(准确)、达(通顺)、雅(文采) 文言文翻译的基本原则 坚持文言文翻译的原则——直译为主、意译为辅。 所谓直译,就是按照原文逐字逐句地对译,将原文的字字句句落实到译文中,使原文的每一个字在译文中都有着落,译文中的每一个词语在原文中都有根据,竭力保留原文遣词造句的特点,力求表达方式与原文保持一致。 例如: 原句:不赂者以赂者丧。(《六国论》) 译文:不贿赂的国家因为贿赂的国家而灭亡。 文言文翻译的基本原则 所谓意译,就是按照原文的大意来进行翻译,不拘泥于原文的字句,可根据原文的句子特点灵活处理。 例如: 原句:季氏将有事于颛臾。(《季氏将伐颛臾》) 译文:季氏将要对颛臾发动战争。 文言文翻译要求尽量直译,在直译无法进行或不能准确地传达原意的时候,可以采用意译。需要意译的地方往往涉及典故、特殊说法、习惯用法、修辞格等,如果按字面意思翻译,今人可能不理解其内在含义,因此,要换成今人能懂的方式去表达。 《三维设计》261页 (1)“沐猴而冠”被人耻笑,不是猴子不能戴帽子,而是因为猴子戴帽子不习惯,头与帽子不相称。 (关键词“着”“以”各1分,“为人指笑”1分,句意通顺1分。) (2)乞丐和种菜的佣人偷来华美衣服穿在身上,往往会因此遭遇灾祸,因为衣服能显出其贫穷,不必一定是粗布短衣,有时穿长袍也能显示。 (关键词“被”“章”“短褐”各1分,句意通顺1分。) 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 孔子之宋 孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍。子路怒,奋戟将下斗。孔子止之曰:“何仁义之不免俗也。夫《诗》《书》之不习,礼乐之不修,是丘之过也。若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝。”子路歌,孔子和之,三终而甲罢。 (节选自《说苑·杂言》) (1)孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍。 译文: (1)孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的房舍。 解析 “之”,到;“似”,相像;“以”,因此;“舍”,客馆、馆舍。 解析 “修”,修养,修行;“之”,宾语前置的标志;“《诗》《书》之不习”,不习《诗》《书》;“过”,过错;“是……也”,判断句式,这是……。 (2)夫《诗》《书》之不习,礼乐之不修,是丘之过也。 译文: (2)不学习《诗经》《尚书》,不振兴礼乐,这是我孔丘的过错。 【参考译文】 孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的房舍。子路很生气,举起戟要去和他们搏斗。孔子阻止他说:“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊。不学习《诗经》《尚书》,不振兴礼乐,这是我孔丘的过错。如果我的相貌像阳虎,那不是我的罪过,这是天命呀!仲由来唱歌,我来和你。”于是子路唱起歌来,孔子跟着唱,唱完三遍,士兵便解围了。 《颜太初杂文序》 ——司马光 (1)既得其理,不徒诵之,以夸诳于人,必也蹈而行之。(4分) (2)前世之士身不显于时,而言立于后世者多矣。太初虽贱而夭,其文岂必不传?(4分) 译文: (1)(颜太初)掌握了先王书中的义理以后,不是仅仅称道它,用来夸大欺骗世人,而是必定亲自去实践。 (2)前代的读书人活着时地位不显赫,但文章在后代长存的太多了。颜太初虽然地位低寿命短,他的文章难道一定流传不了吗?

文档评论(0)

zhangtb2020 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档