- 2
- 0
- 约3.21千字
- 约 6页
- 2021-04-08 发布于福建
- 举报
第 PAGE 页
《传媒与社会》实施双语教学思考及教学方法改革
传播学是一门日新月异学科,它需要传播学者不断地发现与总结。然而,一些国外最前沿理论知识与实践发展动态,很多不能及时被中国学者发现与运用,原因之一便是大部分国内传播学者由于受到语言局限不擅于主动涉猎国外资料与研究,传播学译著相对较少。目前这种情况多少阻碍了这一学科在中国发展。
但如果我们能在传播学本科学习阶段便主动选用原版英文教材,实施双语教学,提供给学生全英语专业学习环境,培养学生主动接触国外最新研究动态与理论成果学习习惯,我想今后对促进传播学科发展是大有好处。
一、开设《传媒与社会》双语课程目
目前,在我国双语教学只是在试行阶段,各院校对双语教学都处于起步剖析阶段,专业主要集中在理、工、农、医及经济等学科,文科涉及较少。其实,在社会学科部分学科,如在传播学专业推行双语教学也是非常必要。
我国传播学专业一直实行是中文为主教育,学生英语应用能力还有待改善。现在我们培养目标是与国际接轨传播学人才,我们希望学习传播学学生都有较强语言运用与表达能力,而双语教学便是将英语作为一种语言工具应用于课堂教学,通过使用外语进行使学生理解专业知识与理论,通过应用外语使学生更好地掌握外语。
针对这一情况,我开设了“传媒与社会”这门双语课程。此课程已在学校公选课上进行过两次试点,即将作为专业课给传播学本科专业大三学生开设。在本文中我总结了教学一些思考,经验以及教学方法上改革。
二、课程选择
首先介绍一下“传媒与社会”这门双语课程课程性质。此课程是关注由当代传媒引出各种社会问题,分专题讨论东西方各类传统媒体、新媒体对社会、受众、文化影响。目是通过本课程学习提高学生对于大众传播现象认识、剖析与批判能力。
此课程安排传播学专业三年级学生学习,由于考虑到双语课程特殊性,所以本课程有相应前续课程是传播学学科导论、传播学概论与大学英语。学生在大一大二通过学习,对传播学系统基本概念与理论体系有一定了解,打下了一定专业基础;另外在大一大二学校开设大学英语课程,学生相对来说已有了较好英语基础,这时采用双语教学对学生来说困难要小些,可避免学生一开始就产生畏难情绪,同时帮助学生将英语学习兴趣转移到自己专业上来。
三、教材选用
大学双语教学必须使用外语原版优秀教材,这样可以为学生提供一个使用英语学习环境,同时给予他们一定压力,使自己习惯于英文阅读与思考。
但我个人认为在实际操作中存在一系列问题:首先是现在引进外语原版教材较少,有些教材难度也偏大,特别在教材语言方面会给学生带来一定阅读难度,从而使学生产生畏难情绪。另外,原版教材价格太昂贵,一般学生也比较难以承受。所以,在开设双语课程时,选用教材也应灵活机动。
就我开设这门课程,国内还没有引进相关教材。所以我采取方法是不使用固定一本教材,而是根据每个专题不同,从几本参考书上选用相关资料与内容,复印成册,印发给学生。这些资料必须在语言上是简单明了,通俗易懂,例子也要符合当今大学生兴趣爱好,时尚,新鲜。这样才可以引起学生学习与阅读兴趣。这种做法我认为可以让学生思维不局限于一本教材,开拓学生眼界,另一方面也降低了成本。
四、教学方法改革
这门课程之前经过两次公选课试点,发现其中最大问题就是,要将“以教师为中心”教学方式逐步转变成“以学生为主体”教学方式。
由于公选课课程性质,选课学生来自各个系别,英语程度不一,再加上人数近200余人。所以在这方面主要是以讲课为主,师生互动太少,教学成果最多是在专业知识上开拓学生眼界,并不能真正提高学生英语技能。
在给传播专业学生开设这门课程时,教学上必须以“学生参与式”教学为主,并且实施25-30人左右小班教学,便于师生之间互动与交流,这也是教学改革中心内容。因为,此课程最终目是在学生掌握专业知识基础上加强学生英语使用能力。所以在课堂上,学生参与,讨论,发言就变得更为重要。
“学生参与式”教学,具体分为教师多媒体授课、注重预习,学生授课与讨论、个人与小组报告等几个环节有机结合多元化模式。
五、教师多媒体授课
此课程根据课程设置开设了“媒体与暴力”,“媒体再现与刻板印象”等七大专题,教师英语讲授为主,辅之以多媒体手段。因该课程双语特殊性,因此在讲述时语言力争深入浅出,简单明了,帮助学生去除语言恐惧。另外在难点上,会辅之以中文解释,帮助学生消化与理解。
我会根据专题不同设计多媒体课件,在讲课时,多媒体使用可以调动学生学习积极性,达到事半功倍效果。教学课件根据难点与重点不同选择全英语或兼有中文与英文两种方式,有利于学生复习与自学。
多媒体教学只是授课一个重要辅助手段,它能刺激学生课堂学习兴趣。但不能代替师生互动教学
原创力文档

文档评论(0)