- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Walt Whitman 沃尔特 惠特曼
Walt Whitman 沃尔特 惠特曼
I Sit and Look Out 我坐而眺望
I sit and look out upon all the sorrows of the world,
我坐而眺望世间所有的悲哀,
我听见年and upon all oppression and shame, 所有的压迫和羞辱
我听见年
I hear secret convulsive sobs from young men at
轻人悄悄地啜泣哽咽,anguish with themselves,
轻人悄悄地啜泣哽咽,
anguish with themselves,
remorseful after deeds done,
为自己的痛苦,为所作所为懊悔不已
I see in low life the mother misused by her children,
我看见底层社会的母亲拉扯着孩子,
我看见饱dying,neglected, gaunt, desperate,
我看见饱
I see the wife misused by her husband, I see the
受丈夫虐待的妻子, treacherous seducer of young women,
我看见奸诈的骗子把少女诱惑
I mark the ranklings of jealousy and unrequited love attempted to be hid, I see these sights on the earth,I see the workings of battle, pestilence, tyranny, I see martyrs and prisoners, 我看见战争、 瘟疫和苛政, 我看见烈 士与战俘。在航行中
看见了一场饥荒,I observe a famine at sea, I observe the sailors casting
看见了一场饥荒,
lots who shall be killd to preserve the
lives of the rest,
我见到船员抽签决定谁应该去死,以保其他人的生命
I observe the slights and degradations cast by 我见到劳工、 穷人、黑人等诸多生灵遭受着傲慢之人的藐视与侮辱
arrogant persons upon laborers, the poor, and upon
所有这negroes, and the like;
所有这
All these-all the meanness and agony without end I
些——这一切无穷的痛苦与卑劣,
sitting look out upon,
我坐而眺望
See, hear, and am silent.
看着,听者,我默默无语
Song of Myself 自我之歌
I celebrate myself , and sing myself ,我赞美我自己,歌唱 我自己,
And what I assume you shall assume ,我所讲的一切,将对你们也一样适合,
我闲游,邀请我For every atom belonging to me as good belongs to you.
我闲游,邀请我
的灵魂一起,
I loafe and invite my soul ,我俯首下视,悠闲地观察一片夏天的草叶。
我的舌,I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.
我的舌,
我的血液中的每个原子,都是由这泥土这空气构成,
My tongue , every atom of my blood , form#8216;d from this soil , this air ,我生在这里,我的父母生在这里, 他们的父母也生在这里,
Born ere of
parents born here from parents the same , and their parents the same ,
I, now thirty seven years old in perfect health begin ,我如 今三十七岁,身体完全健康,开始歌唱,
Hoping to cease not till death. 希望不停地唱下去,直到死亡。
Creeds and schools in abeyance ,教条和学派先不去管,
Retiring back a while sufficed at what they are , but
原创力文档


文档评论(0)