《宋中》原文、译文、注释及赏析.pdfVIP

  • 37
  • 0
  • 约1.7千字
  • 约 2页
  • 2021-04-13 发布于湖南
  • 举报
宋中原文、译文、注释及赏析— DOC版 宋中 唐代:耿湋 原文 百战无军食,孤城陷虏尘。为伤多易子,翻吊浅为臣。 漫漫东流水,悠悠南陌人。空思前事往,向晓泪沾巾。 赏析 “日暮黄云合,年深白骨稀。 ”此诗首句点出时间, 渲染日暮时分, 黄云四合的惨淡景象, 为全诗奠定悲剧的基调。 次句将视线转向战争 遗留下的痕迹,说年深日久而白骨稀少,可见当年白骨累累。从时间 上看,上句写 “日暮”,为当天情事, 下句写 “年深 ”,将时间拉得很长; 从空间上看,上句写 黄云合“ ”,是仰观,下句见 “白骨稀 ”,为俯视, 时空错综极尽其妙。 “旧村乔木在,秋草远人归。 ”颌联自述于秋天回到宋中,诗中用 “旧村 ”、 “远人归 ”等词语, 可知耿湋曾在这里居住过。 此联着重写 “旧 村 ”的 “乔木 ”和 “秋草 ”仍在,命意与杜甫《春望》 “国破山河在,城春 草木深 ”相同,司马光评老杜这两句诗云: “‘国破山河在 ’,明无余物 矣, 城春草木深‘ ’,明无人迹矣。 ”(《杜诗详注》引)这也可移过来 第 1 页 本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。 宋中原文、译文、注释及赏析— DOC版 评 “旧村 ”一联。旧村仅余乔木、秋草,表明既无人烟、又无屋舍,一 片废墟而已,以疏淡之笔写荒废之景,尤为动人。 废井莓苔厚,荒田路径微。“ ”颔联是大笔略写,此联则进一步用 工笔描绘村内、村边荒凉景象。水井已经废弃,井边和井中结了厚厚 一层绿苔,说明早已无人使用;田园既已荒芜,田间小路又因长满杂 草和年久失修, 变得模糊不清, 可见久已无人耕作。 这一联用 废井“ ”、 “荒田 ”两个最有代表性的意象,极写旧村的荒废、凄清。如果说颔联 是淡笔虚写,此联就是浓墨、实写。这两联加上首联对大环境的总括 性描写,一幅 “山村劫后图 ”已经勾画完毕。 末两句,诗人转入感慨: “唯余近山色,相对似依依。 ”意谓:眼 前已是满目疮痍, 只剩下附近的山峦, 与我相对无言, 似有无限深情。 这两句表现出诗人对青山不改,人事全非的无可奈何的万般愁怀。 耿湋亲历安史之乱, 又曾在宋中寄居。 而对睢阳一带乱后的荒寒, 其感触自然不比寻常。 清人说 耿湋诗善传荒寂之景“ ”,此诗即为明证。 耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属 山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在 世,大历十才子之一。 登宝应元年进士第, 官右拾遗。 工诗,与钱起、 第 2 页 本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档