山东建筑大学本科毕业设计英文摘要撰写指南.docxVIP

山东建筑大学本科毕业设计英文摘要撰写指南.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
山东建筑大学本科毕业设计(论文)英文摘要撰写指南 为进一步规范本科毕业设计(论文)英语摘要的写作,提高撰写质 量,特制定《山东建筑大学本科毕业设计(论文)英文摘要撰写指南》 , 供撰写英文摘要时参考。 一、英文摘要撰写的几条原则 .汉英对译原则 中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性,从毕业生所撰写 的英语摘要来看,存在两个误区,一是认为内容“差不多就行”或为了“好 写”,在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要 所未提及的内容,造成文摘重心转移;二是认为英文摘要是中文摘要的 硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往造成英文摘要 用词累赘、重复,拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要 的内容,不能随意增删,但也不意味着一个字也不能改动,可有所出入。 . 行文风格 英文摘要的内容要求与中文摘要一样,一般包括目的、方法、结果 和结论四部分。 英文摘要的撰写应简明扼要, 不属于上述“四部分”的内容 不必写入。比如,在撰写英文摘要时可写出方法名称,而不必描述其操 作步骤。另外,在写作英文摘要时,要避免过于笼统的、空洞无物的一 般论述和结论。要尽量利用文章中的最具体的语言来阐述你的方法、过 程、结果和结论,这样既可以给读者一个清晰的思路,又可以使你的论 述言之有物、有根有据,使读者对你的工作有一个清晰、全面的了解。 . 特殊字符 特殊字符主要是指各种数学符号、上下脚标及希腊字母。在摘要中 尽量少用或不用特殊字符及由特殊字符组成的数学表达式,改用文字表 达或文字叙述。缩写字及首字母缩写词,如、、等为大家所熟知的,可 以直接使用。对于那些仅为同行所熟悉的缩略语,应在其首次出现时用 全称。 . 时态与语态 英文摘要时态的运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时, 少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用;用 于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨 论等多用一般现在时。不管是过去还是现在,涉及到公认事实、自然规 律、永恒真理等,要用一般现在时;叙述过去某一时刻 (时段 )的发现、某 一研究过程 (实验、观察、调查等过程 )等,要用一般过去时。 2 / 12 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。因摘 要的篇幅较短,尽量不要随便混用,要么主动、要么被动,不要在一个 句子里混用。 二、英文摘要常用词汇与句型 由于摘要的英文表达要求用词简明、 层次清楚 , 因此掌握一些特定的 规范表达,对于摘要的撰写是很有帮助的(原文所选皆为主动语态,有 些句子作了被动语态的转换,仔细研读,定会收益) 。 .开头部分 ()描述研究背景。常用 , , , , 等,例如: 原句: . 被动: .(注意被动转换句子结构的调整,相对 讲,主语不能太长,谓语不能太短,要平衡调整 ) 原句: . 被动: . (如果简单的转换成被动语态就会显得 头重脚轻,宜用倒装平衡 ) ()阐明写作或研究目。常用 , , 等,另外还可以用动词不定式充当 目的状语来表达,如: 3 / 12 . , . ()提出重点内容或研究范围。常用 , , , , , 等,例如: . , . .方法部分 ()介绍研究或实验过程。常用 , , , , , , , , 等,例如: 原句: . 被动: . (此处被动好于主动) 原句: . () . 被动: . () .(主语割裂式平衡 ) ()说明研究或实验方法。常用词汇有: , , 等,例如: 原句: (). 被动割裂: (). ()介绍应用、用途。常用 , , 等,例如: 原句: . . 被动转换: . , . , . 4 / 12 .结果部分 ()展示研究结果。常用 , , 等,例如: . 原句: . 被动: . 这是常犯的中式英语,头重脚轻,稍调即可: ()介绍结论。常用 , , 等,例如: , , . .讨论部分 ()陈述论文的论点和作者的观点。常用 , , , , 等,例如: , . , . ()阐明论证。常用 , , , , , , , 等。例如: . . ()推荐和建议。常用 , , , , , , , 等,例如: . 三、摘要分析样例及参考翻译 样例一: 5 / 12 东山河桥设计 摘要:按照三叉河桥设计任务书的要求,提出两个设计方案:方案一为 预应力混凝土箱形简支梁桥, 方案二为预应力混凝土形简支梁桥, 本着“安 全、经济、实用、美观”的原则,最后确定预应力混凝土箱形简支梁桥为 推荐方案。将所推荐桥梁进行了全面的计算分析,利用横向分布系数确 定活载分布,求得上部结构主梁的内力,从而确定主梁配筋,然后进行 主梁强度和应力验算,并分析验算了横梁和桥面板。对下部结构桥墩、 桥台和基础作出了详细的内力计算与验算。同时,根据计算结果绘制了

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档