双语教学总结.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语教学总结 双语教学总结 《管理学》双语教学总结黄丹樨 由于《管理学》是管理专业(包括公共管理)的专业基础课,它将为该专业的一些后续的专业课程如《人力资源管理》、《组织行为学》等等打下基础,因此一般来说这门课都是在一年级开设的。但是,如果从大一学生的英语水平来看,显然,双语教学的要求明显高于他们所能接受的程度。 首先,从教材来看,我们现在所采用的双语教材基本上都是国外原版或引进版的英语教材,其所要求的词汇量是大一学生的好几倍;更重要的是,《管理学》英文教材中充斥着大量的纯语言以外的英语国家的经济、文化、政治等背景,需要有比较广博的英语知识面;此外,对于企业的基本了解更是必不可少。但是我们都知道,由于陈旧的高考体制使大多数学生的知识面变得非常狭窄,同时更由于缺少工作的体验,因此,原本生动有趣的管理学教科书对于大多数刚入校园的大一学生来说,如同天书一般,即使他们花了大量的时间去查字典,找出生词,仍然常常不得其意。而对于中国学生来说,阅读还是他们的强项,尚且如此,那么,听力就更成问题了,尤其是要听懂充满着管理学术语的的英语课,就更加难了。最后,用英语考试(英语写作)对于中国学生同样是个大问题,这就使得双语课程的考试也成为大一学生的一个难点。 对于这种现实,我们要做出的选择也只有以下两种:其一,不在大一开设双语课程,其二,在大一开设双语课程,但想办法把它开好。就目前高校所具备的条件来看,第一种选择是明智之举,尤其是一些专业基础课更不宜使用双语教学。我们都知道双语教学的实质并不是英语,而是专业,如果在学生还不具备一定英语能力的情况下使用英语教学,只会使学生整日忙于恶补英语,往往会忽略了专业本身的重要性,这就势必影响到今后的专业学习。根据对学生的调查和跟踪研究,发现学生在学完该门课程后,对于专业知识掌握得很不扎实。因此,建议学校方面最好不要在低年级特别是一年级开设双语课程。但是,如果一定要在低年级开设,就必须探索出适合于一年级学生的教学模式来。 根据《管理学》双语课程的教学实践和对学生所作的调查研究来看,要根据学生的学习意愿和英语水平进行分班教学,对于两者皆具备的学生可尽量采用全外语教学模式;而对于有学习意愿但英语基础不够的学生,则采用中英双语过渡式的教学模式;对于既缺乏意愿,英语基础又不好的学生应当允许他们不选择双语模式,而采用中文教学。当然,这势必会影响到同一专业,同一门课程,教材教法不统一,在学分相同的情况下,导致大部分学生由于功利心理而避重就轻,从而放弃对双语课程的选择。这就要求学校能够在学分方面对双语教学有所倾斜,使选双语教学的学生能够得到更多的学分,从而提高学生的学习积极性。而对于第三类学生,我们也应该给他们不选择双语课程的权利。 在三年的双语教学过程中,本文作者发现有不少学生由于过去英语基础不好,一直对英语怀有恐惧心理,所以,强制每个学生都统一选择双语似乎会影响到这类学生对专业课程的学习。而这些学生中有相当多数本来对专业怀有浑厚的兴趣,但正是因为英语的困扰,才使得他们连对专业课的掌握都受到影响。这对于将来学生的专业素质的提高是很不利的。 由于双语教学的学习任务比较繁重,必须要付出很多时间和精力。因此,只有同时具备学习意愿和一定英语水平的学生才有可能有所收获。否则,只会适得其反。所以,学校应当对双语课程要有较为灵活的选课方式,一刀切的做法只会使学生丧失对双语课程的兴趣和信心。对于学习意愿的了解,可以通过简单的调查问卷获得。而对于英语水平,则可以根据大学入学时高考成绩或经过再测试来获得较可靠的信息。 在大学一年级进行《管理学》双语教学,要充分考虑到大一新生的特点,对于刚刚从中学毕业,且大多数人第一次远离家人到大学校园,很多学生一时还无法完全适应大学的自主性学习的特点,所以作为大学教师,尤其是双语课程的教师,更需要在学习方面给予他们更多的、具体的指导,否则,他们就会随着新鲜感的消失、期末临近的考试压力而对双语课程的学习失去兴趣。 由于《管理学》是一门理论和实践性都较强的课程,因此,对于刚入学的新生来说,要理解中文的管理学教材都有困难,更不用说英文教材了。因此,引导学生利用课余时间大量阅读管理类的期刊、专著,扩大他们的知识面,就显得尤其必要。教师要能开出适合大一学生阅读的管理类专业的书籍和期刊。 以上主要是针对大一学生的特殊性提出的一些看法。对于大二下或大三的学生来说,双语课程的实施更具有现实意义和可行性,因为此时大多数学生已经通过四、六级考试,并且完成了一些专业基础课的学习,对本专业已有一定的了解,在此基础上进行双语教学既具有可行性又具一定的挑战性,对于大多数学生来说,“跳一跳就能摘到桃子”。但即便如此,我们也应注意到学生在英语和专业能力上的差距,因此,在双语教学中,对不同能力和意愿的高年级学生仍应采取具有区别性的双语教学模式,

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8010045112000002

1亿VIP精品文档

相关文档