- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(美音版)新概念英语第四册: Lesson 29 Thehovercraft
Lesson 29 The hovercraft
第 29 课 气垫船
First listen and then answer the following question.
听录音,然后回答以下问题。
What is a hovercraft riding on when it is in motion?
Many strange new means of transport have been developed
in our century,
本世纪已研制出很多新奇的交通工具,
the strangest of them being perhaps the hovercraft. 其中最新奇的要数气垫船了。
In 1953, a former electronics engineer in his fifties,
Christopher Cockerell,
1953 年,有一位 50 多岁名叫克里斯托弗 . 科克雷的原电子工程师, who had turned to boat-building on the Norfolk Broads, 改行在诺福克郡的湖泊地区从事造船业,
suggested an idea on which he had been working for many
years to the British Government and industrial circles.
他向英国政府和工业界提出了他研究多年的一项计划。
It was the idea of supporting a craft on a pad, or cushion, of low-pressure air, ringed with a curtain of higher pressure air.
他的设想是:用一个低压空气或软垫来支撑船体,软垫周围用高 压空气环绕。
Ever since, people have had difficulty in deciding whether the craft should be ranged among ships, planes,
自那以后,人们很难决定是否应该将这种运载工具列为轮船、飞 机,
or land vehicles--for it is something in between a boat and an aircraft.
或是陆上交通工具,因为它是介于船和飞机之间。
As a shipbuilder, Cockerell was trying to find a solution to the problem of the wave resistance which wastes a good deal of a surface ships power and limits its speed.
作为一个船舶技师,科克雷尔在寻找解决波浪阻力的方法,因为 波浪阻力浪费掉了船在水面行驶的大量动力,从而限制了船的速度。
His answer was to lift the vessel out of the water by making it ride on a cushion of air, no more than one or two feet thick.
他的解决办法是把船体提离水面,让船在一个气垫上行驶,气垫 只有一两英尺厚。
This is done by a great number of ring-shaped air jets on the bottom of the craft.
船底装上大量环状喷气嘴以实现这个目的
It flies, therefore, but it cannot fly higher--its action depends on the surface, water or ground, over which it rides.
这样,船就能飞了,但飞不高。它的飞行限决于它所悬浮的水面 或地面。
The first tests on the Solent in 1959 caused a sensation. 1959 年,在苏伦特海峡实行的首次试航引起了轰动,
The hovercraft travelled first over the water, then mounted the beach, climbed up the dunes, and sat down on a road.
气垫船先是在水面上行驶,后又登上海岸,爬上沙丘,最后停在 路上。
Later it crossed the Channel, riding smo
您可能关注的文档
最近下载
- 津津有味·读经典Level3《弗兰肯斯坦》译文.docx
- Zippo2008原版年册完整集合DE系列.pdf VIP
- 2025年体育产业数字化转型与体育赛事数据安全与隐私保护报告.docx
- 纪委监委考试题及答案.doc VIP
- 基于“劳动育人”理念的家校共育小学生劳动素养的实践研究.docx VIP
- 2025年价格鉴证师考试题库(附答案和详细解析)(1010).docx VIP
- 相声艺术讲座——基本结构.pdf VIP
- 雨课堂学堂在线《生心理健康教育(广州中医药)》学堂云单元测试考核答案.pdf
- 黄金分割(北师大版)市公开课一等奖省赛课获奖PPT课件.pptx VIP
- 运输服务优化方案.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)