- 5
- 0
- 约2.58千字
- 约 2页
- 2021-06-14 发布于北京
- 举报
2004年9月翻译资格中级英语口译实务真题及答案
英译中
As individuals and as a nation, were defined by the choices we make. And too often, by the tough decisions we avoid. Most of us have avoided even thinking about how our rapidly growing population is affecting our quality of life and shaping our society.
Our population has more than doubled since World War II, and at this rate, we could be on our way to 1 billion people living in the United States by the end of the century. Our population growth, driven in part by unchecked immigration, is already straining our healthcare and educational systems and, less noticeably — but far more important — putting a heavy burden on our natural resources.
All these pressures on our resources will only worsen unless our leaders begin a national dialogue on the future of this country and start making the tough choices. Politicians are avoiding debate on these issues because they are the most difficult ones to confront. In campaign debating, these are wedge issues. But failure to come to terms with them will drive a wedge between all of us and a prosperous, healthy future for this country.
中译英
本公司成立于1988年。经过不断发展,目前公司下属全资专业从事工程施工的单位有4家,公司参股的企业有3家。公司拥有一大批技术人员和管理人员,其中有中高级专业职称的占65%。雄厚的技术力量和科学的管理为公司的健康发展奠定了坚实的基础。不断深化的社会主义市场经济为公司的生存和发展提供了更大的机遇和空间。近年来,公司先后参与承建了一大批上海市重大工程,为建设国际大都市作出了应有的贡献。
英译中
【参考译文】
我们作为个人和一个国家(民族),其特性表现为我们所做的选择,而且还常常表现为我们不想/避免做出的艰难决定(来确定的)。我们大多数人甚至不去思考我国快速增长的人口是怎样影响着我们的生活质量,决定着我们的社会。
二次世界大战以来,我国的人口增加了一倍多。照这样的数度增长,到本世纪末生活在美国的人口有可能达到10 亿。造成我国人口增长的一部分原因是我们未对移民加以控制。这种增长已经对我国的医疗保健,教育体制造成压力。而且是我国的自然资源背上了沉重的负担,这一点虽然不太引起人们注意,但是更为重要。
除非我们的领导人就国家的未来开始一场全国性的对话,并作出艰难的决定,否则对于我国资源的这些压力不会减轻。政客们避免就这些问题展开辩论,因为这些问题难以面对。在总统竞选辩论中,这些问题会导致分歧。但若不能成功地解决这些问题,我们将无法实现国家繁荣、健康的未来。
中译英
【参考译文】
Our company was established /set up in 1988. Through years of continuous development, it currently has 4 wholly-owned enterprises specializing in engineering and construction and 3 enterprises in which it holds equity interests. Our company has a large number of technical and manageri
您可能关注的文档
- 500强企业校招经典面试问题汇编含答案.doc
- 1999年初级会计职称初级会计实务真题及答案.doc
- 2000年初级会计职称会计实务真题及答案.doc
- 2000年初级会计职称经济法基础真题.doc
- 2000年浙江导游资格考试导游基础知识真题.doc
- 2000年中级会计职称会计实务真题及答案.doc
- 2000年中级会计职称考试经济法真题及答案.doc
- 2001年11月翻译资格英语高级口译实务真题及答案.doc
- 2001年房地产估价师房地产基本制度与政策考试真题.doc
- 2001年福建导游资格考试政策法规真题.doc
- 七年级语文上册期末模拟试卷1(解析版).docx
- 七年级语文上册期末模拟试卷1(原卷版).docx
- 七年级语文上册期末模拟试卷2(原卷版).docx
- 七年级语文上册期末模拟试卷2(解析版).docx
- 期末测试卷(二)(解析版)2024—2025学年七年级语文上册期末测试卷(全国版).docx
- 期末测试卷(三)(解析版)2024—2025学年七年级语文上册期末测试卷(全国版).docx
- 期末测试卷(二)(原卷版)2024—2025学年七年级语文上册期末测试卷(全国版).docx
- 期末测试卷(三)(原卷版)2024—2025学年七年级语文上册期末测试卷(全国版).docx
- 期末测试卷(一)(原卷版)2024—2025学年七年级语文上册期末测试卷(全国版).docx
- 期末测试卷(一)(解析版)2024—2025学年七年级语文上册期末测试卷(全国版).docx
最近下载
- 读后续写22个经典句式清单-2026届高三英语一轮复习.pdf VIP
- 全国艺术科学规划课题申报、评审书.pdf VIP
- Triumph凯旋摩托 Classic 系列 Bonneville Bobber 2017车主手册说明书(中文).pdf
- 2025年内蒙古政府采购评审专家考试测试题及答案.docx VIP
- 上海市小升初升学指南:上海民办张江集团(浦东).docx VIP
- 中南大学钢结构课程设计.docx VIP
- 20ZG207 预应力高强混凝土管桩.docx VIP
- 逻辑反控~有组织纠缠实用指南完整版.pdf
- 中考现代文阅读——李尚财《对决》.docx VIP
- 网络安全事件排查与处理流程规范指南.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)