李颀《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》赏析.docVIP

李颀《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》赏析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李颀《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》赏析 《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》 作者:李颀 蔡女昔造胡笳声, 一弹一十有八拍。 胡人落泪沾边草, 汉使断肠对归客。 古戍苍苍烽火寒, 大荒沉沉飞雪白。 先拂商弦后角羽, 四郊秋叶惊摵摵。 董夫子,通神明, 深山窃听来妖精。 言迟更速皆应手, 将往复旋如有情。 空山百鸟散还合, 万里浮云阴且晴。 嘶酸雏雁失群夜, 断绝胡儿恋母声。 川为净其波, 鸟亦罢其鸣。 乌孙部落家乡远, 逻娑沙尘哀怨生。 幽音变调忽飘洒, 长风吹林雨堕瓦。 迸泉飒飒飞木末, 野鹿呦呦走堂下。 长安城连东掖垣, 凤凰池对青琐门。 高才脱略名与利, 日夕望君抱琴至。 【注解】: 1、蔡女:蔡琰(文姬) 。 2、拍:乐曲的段落。 3、 商弦、角羽:古以宫商角徵羽为五音。 4、 :叶落声,喻琴声。 5、逻娑:今西藏拉萨市。 6、东掖垣:房 任给事中,属门下省。 7、凤凰池:凤池,因接近皇帝之故而得此名。 【韵译】: 当年蔡琰曾作胡笳琴曲, 弹奏此曲总共有十八节。 胡人听了泪落沾湿边草, 汉使对着归客肝肠欲绝。 边城苍苍茫茫烽火无烟, 草原阴阴沉沉白雪飘落。 先弹轻快曲后奏低沉调, 四周秋叶受惊瑟瑟凋零。 董先生通神明琴技高妙, 深林鬼神也都出来偷听。 慢揉快拨十分得心应手, 往复回旋仿佛声中寓情。 声如山中百鸟散了又集, 曲似万里浮云暗了又明。 象失群的雏雁夜里嘶叫, 象胡儿恋母痛绝的哭声。 江河听曲而平息了波澜, 百鸟闻声也停止了啼鸣。 仿佛乌孙公主远怀故乡, 宛如文成公主之怨吐蕃。 幽咽琴声忽转轻松潇洒, 象大风吹林如大雨落瓦。有如迸泉飒飒射向树梢, 有如野鹿呦呦鸣叫堂下。长安城比邻给事中庭院, 皇宫门正对中书省第宅。房 才高不为名利约束, 昼夜盼望董大抱琴来奏。【评析】: 全诗写董大以琴弹奏《胡笳弄》这一历史名曲,意在描摹琴声,明以赞董大,暗以颂房琯。全诗巧妙地把董大之演技、琴声,以及历史背景、历史人物的感情结合起来,既周全细致又自然浑成。最后称颂房,也寄托自身的倾慕之情。诗以惊人的想象力,把风云山川,鸟兽迸泉,以及人之悲泣,人为描摹琴声的各种变化,使抽象的琴声变成美妙具体的形象,使读者易于感受。是一首较早描写音乐的好诗。 李颀此诗,约作于天宝六、 七载 (747 —748) 间。董大即董庭兰,是当时著名的琴师。所谓 “胡笳声 ”,也就是《胡笳弄》 ,是按胡笳声调翻为琴曲的。所以董大是弹琴而非吹秦胡笳。 这首七言古体长诗,通过董大弹奏《胡笳弄》这一历史名曲,来赞赏他高妙动人的演奏技艺,也以此寄房给事(房琯) ,带有为他得遇知音而高兴的心情。 诗开首不提 “董大 ”而说 “蔡女 ”,起势突兀。蔡女指东汉末年的蔡琰(文姬),文姬归汉时,感笳之音,翻笳调入琴曲,作《胡笳十八拍》(拍,等于段)。三、四两句,是说文姬操琴时,胡人、汉使悲切断肠的场面,反衬琴曲的感人魅力。五、六两句反补一笔,写出文姬操琴时荒凉凄寂的环境,苍苍古戍、沉沉大荒、烽火、白雪,交织成 一片黯淡悲凉的气氛, 使人越发感到乐声的哀婉动人。 以上六句为第一段,诗人对 “胡笳声 ”的来由和艺术效果作了十分生动的描述, 把读者引入了一个幽邃的艺术境界。 读者要问:如此深挚有情的《胡笳弄》,作为一代名师的董庭兰又弹得如何呢?于是, 诗人顺势而下, 转入正面叙述。从蔡女到董大,遥隔数百年,一曲琴音,把两者巧妙地联系起来。 “先拂商弦后角羽 ”,至 “野鹿呦呦走堂下 ”为第二段。董大弹琴,确实身手不凡。 “先拂 ”句是写弹琴开始时的动作。古琴七弦,配宫、商、角、徵、羽及变宫、变徽为七音。董大轻轻地拂拭琴弦,次序是 由商弦到角弦,意为曲调开始时迟缓而低沉。琴声一起, “四郊秋叶 ” 被惊得摵摵(sh è设)而下。一个 “惊”字,出神入化,极为生动。诗人不由得赞叹起 “董夫子 ”来,说他的演奏简直象是 “通神明 ”,不只惊动了人间, 连深山妖精也悄悄地来偷听了! “言迟 ”两句概括董大的技艺。 “言迟更速 ”、“将往复旋 ”,指法是如此娴熟,得心应手,那抑扬顿挫的琴音,漾溢着激情,象是从演奏者的胸中流淌出来。 董大的指法使人眼花撩乱, 那么琴声究竟如何呢?诗人不从正面 着手,却以种种形象的描绘,来烘托那凄恻动听的声音。琴声忽纵忽 收时,就象空廓的山间, 群鸟散而复聚。 曲调低沉时,就象浮云蔽天; 清朗时,又象云开日出。嘶哑的琴声,仿佛是失群的雏雁,在暗夜里 发出辛酸的哀鸣,嘶酸的音调,正是胡儿恋母声的继续。诗到此忽然 宕开一笔,又联想起当年文姬与胡儿诀别时的情景, 照应了第一段蔡 女琴声,而且以雏雁喻胡儿,更使人感觉到琴音的悲切。接着二句, 引自然界景物来反衬琴声的巨大魅力。琴声回荡,河水为之滞流,百 鸟为之罢鸣, 世间万物都为琴声所感动了, 这不是 “通神明 ”了吗?

文档评论(0)

138****4814 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档