19《李凭箜篌引》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版).docxVIP

  • 40
  • 0
  • 约3.52千字
  • 约 4页
  • 2021-07-13 发布于北京
  • 举报

19《李凭箜篌引》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版).docx

2021年高考必备72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版) 19 《李凭箜篌引》 《李凭箜篌引》正文翻译注释赏析 静女其姝(shū),吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓(tuí)不流。 秋夜弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌;听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。 吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。 张:调好弦,准备调奏。 高秋:指弹奏时间。 空山:一作“空白”。 江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜(kōng)篌(hóu)。 湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁;出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。 江娥:一作“湘娥”。 素女:传说中的神女。 中国:即国之中央,意谓在京城。 昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。 乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而像芙蓉在露水中饮泣,时而像香兰开怀欢笑。 昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。 芙蓉泣露香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。 十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。 清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气;二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。 十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。 紫皇:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。 女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。 高亢的乐声直冲云霄,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档